Nous ne cédons point sur les principes.
我们题上是毫不让步的。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点。
Elle est basée sur des principes politiques essentiels.
我的评论更是建立基本的政治准上的。
Assurer la qualité, de service après-vente est notre principe!
保证品质、服务、售后是我们一贯的宗旨!
La première qualité, une livraison rapide est notre principe.
质量第一,快捷交货是我们的。
Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .
专家们一直追溯到了万物的源。
Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.
按照,任何要求都不予考虑。
On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.
现仍遵循三权分立的。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是他,最先提出了著作权。
Abel siège de sécurité est conforme aux principes de l'économie.
Abel安全座椅符合人们的经济性。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本人遵守诚实信用,诚信交易。
Nous prenons le principe de la suprématie des utilisateurs, traitement de chaque utilisateur.
我们会以用至上的,对待每一位用。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
18纪,一些哲学家梦想于实现国家主权。
"Répondre aux besoins du client" est notre principe de service au-dessus de tout!
"满足顾客的需求"是我公司至上的服务宗旨!
Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!
我公司本着诚信为本的,将给客一个满意的收获!
Nous opérons dans les principes de bonne foi, vous êtes les bienvenus ici!
我们本着诚信经营的,欢迎您的光临!
Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!
我们信奉诚信的,珍惜与你的每一次合作!
Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.
委员会删除了这条,认为它“威胁到投票的平等”。
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国赞成召开联合国安理会防扩散题领导人会议。
La société poursuit le principe de la qualité en premier lieu, la priorité de service.
公司奉行的是质量第一,服务优先。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez compris le principe du béta-carotène.
你们就已经了解了β-胡萝卜素。
Tu as des principes gravés dans la pierre.
你有坚定则。
Les téléphones de Jolieville fonctionnent à merveille, en principe.
美丽城电话则上都能正常使用。
Tout le monde devrait, en principe, se poser cette question.
则上,所有人都会问自己这个问题。
Vous connaissez le principe du souffleur dans la reproduction chevaline ?
你们知道马匹繁殖中“吹气者”吗?
On applique adroitement le principe du levier pour de nombreux aliments.
却巧妙地运用了杠杆,可以轻松应付各种食物。
Bon, on comprend le principe, je passerai pas les 26 lettres.
好吧,我们解了它规律,我不会把26个字母都讲解完。
Ces mesures sont en principe applicables depuis le 12 février 2020. »
则上这些措施从2020年2月12日起适用。”
Vous n’avez pas la légèreté française, et comprenez le principe de l’utilité.
“您没有法国人轻浮,好好解功利则吧。”
Maintenant, vous avez compris le principe donc les deux autres vont être faciles.
现在你们知道了,所以其他两个词会很简单。
Elle repose sur un principe géométrique dont vous pouvez tous faire l’expérience.
它基于大家都能体几何。
On l'utilise en principe en médecine pour voir l'intérieur du corps.
一般来说,人们在医学上用它来观察身体内部。
Si je vous donnais la première réponse, vous pourriez passer outre vos principes ?
如果是前者你们就可以不尊重吗?”
Donc ça, c'est un prototype des piles fonctionnant sur le principe du ressort.
所以,就是一个使用弹簧,由电池驱动型。
Wang supposa que l'ensemble fonctionnait grâce au principe de la sustentation électromagnétique.
汪淼猜测这个装置可能是基于磁悬浮。
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.
他们出生于不同阶展,但有着年轻知识分子非常平等则。
C’est pour ça que vous partez du principe que tout le monde est con.
这就是为什么你认为每个人都很愚蠢。
C'est pourquoi ils sont prescrits, en principe, pour une durée maximale de trois mois.
这就是为什么则上这些药最长只会开三个月。
Il va falloir l'agrandir un peu pour que vous compreniez mieux le principe.
“需要放大一些,你们才能看清。”
C'est bien. Ça me fait penser aux principes de la méditation quand j'entends ça.
很好。听这句话,让我想起了冥想则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释