有奖纠错
| 划词

Ce travail m'a pris beaucoup de temps.

这项工作占用我很多时间。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris des notes pendant le discours.

整个演讲过程中我都做了记录。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'y est prise à deux fois.

她尝试了两次 。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris d'un gros fou rire.

他发出一阵夸张大笑。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris le train pour aller à Paris.

他坐火车去巴黎了。

评价该例句:好评差评指正

On a pris une photo ensemble.

我们一起拍照。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris de la brioche.

他有点小肚子了。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.

他带着他雨伞走了。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉分重视文学发展。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris le jus!

我触到

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐在公众面前发言。

评价该例句:好评差评指正

Elle accepta une tasse de thé, mit ses lunettes et prit un livre dans son sac en toile.

她接受了给她倒一杯茶,带上眼镜,从她帆布包里拿出一本书。

评价该例句:好评差评指正

Quelle direction a-t-il prise?

他往哪个方向走了?

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont fait une belle prise.

海关人员截获了一大批物品。

评价该例句:好评差评指正

La teinture de ce tissu a bien pris.

这种织物染得很好。

评价该例句:好评差评指正

Vous irez bien après avoir pris le médicament.

吃了这药您就会好了。

评价该例句:好评差评指正

Dès le premier été, ils ont pris des vacances.

从第一年夏天起,他们便度上了假。

评价该例句:好评差评指正

Sa conduite ir-réprochable ne donne aucune prise sur lui.

他无可指责行为使人对他无可非议。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.

幸运是,我决定是明智

评价该例句:好评差评指正

La voiture a été prise en écharpe par un camion.

轿车被卡车撞倾斜了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打开天窗说亮话, 打开写文件, 打开新的眼界, 打开信封, 打开一点儿, 打开一卷纸, 打开一匹布, 打开闸门, 打开折刀。, 打瞌睡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

Sophie, tu as pris ton maillot de bain ?

索菲,你带你的泳衣吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je pense que nous sommes pris, capitaine.

" 想;船长,们是被困住。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait tout bonnement pris sa volée.

他也毫不在乎地飞走

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.

见上帝以她为原型,创造天使。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Je vous en ai pris l’autre jour.

是有一天来买过草莓。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Hein toi, t'as pas pris du muscle ?

你,你添肌肉?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La Française qui a pris la deuxième place.

后面是法国女运动员。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Non, avant le match, on a pris comme ça.

没有,在比赛前们就决定

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il s'est jamais aperçu que j'avais pris la voiture.

他从没发现去用。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Non, George, tu n'as pas pris la bonne couleur!

不,乔治,你没对颜色!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.

法律只会导致不必要的冒险。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mousseline, est-ce que c'est toi qui l'as pris?

穆萨林,你把它吗?

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Parce que je suis arrivé à 45 prises avec Depardieu.

因为有一次和谢勒·狄柏度拍45条。

评价该例句:好评差评指正
过吗?

Ah zut! Il est...il est pris dans une bre..

去 项链 项链断掉

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Je suis sûr qu'il m'a pris pour un idiot.

很确定他把当傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.

黑夜降临,汽都被困住

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?

谁让离开 因为被困住

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.

但是福克先生好象早已“胸有成竹”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Heureusement que tu as pris trois paires au lieu de deux.

幸好你三双而不是两双。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La décision finale a été prise par Panuru, le chef Sherpa.

最终的决定是由夏尔巴族长潘鲁鲁做出的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打乱谈话, 打落, 打落毛栗, 打落水狗, 打麻, 打马虎眼, 打马蹄铁, 打骂, 打埋伏, 打麦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接