有奖纠错
| 划词

Seuls quelques privilégiés ont pu la voir.

只有几个特殊的人能够看到她。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes aiment bien acheter des produits de tarifs privilégiés.

女生喜欢买那些价格优惠的产品。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été privilégiés, nous avons joui d'un temps splendide.

运气真好, 碰上了好天气。

评价该例句:好评差评指正

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国传媒界法语媒体并与之保持密切联系。

评价该例句:好评差评指正

L’université Sun Yatsen est depuis longtemps un partenaire privilégié dans la coopération médicale.

中山大学一直是我学领域的重点合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

C’est l'un des lieux les plus privilégiés pour se marier ou passer la lune de miel.

这是世界上五大婚礼或蜜月圣地之一。

评价该例句:好评差评指正

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七个幸运的太空旅游爱好者已经成功国际空间站逗留了几天。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles ont souvent privilégié les secteurs sociaux plutôt que les secteurs productifs.

许多举措侧重于社会部门,而不是生产部门。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, les groupes politiquement privilégiés et les membres de l'armée vivent confortablement.

与此同时,政治特权集团和军队成舒适的生活。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau est un partenaire d'exécution privilégié de la CEDEAO dans ces domaines prioritaires.

西非办被视作西非经共体实施这些优先领域工作的一个重要执行伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Sporting biens produits par son design innovateur, de bonne qualité et prix raisonnable privilégié par les clients.

生产的运动用品以其新颖的款式、优良的品质和合理的价格深受客户青睐。

评价该例句:好评差评指正

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan est une cible privilégiée du terrorisme.

巴基斯坦一直是恐怖主义的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, nous possédons une histoire privilégiée.

这方面,我特殊的历史。

评价该例句:好评差评指正

Une place privilégiée est faite à la culture samie.

对于萨姆族文化有特别的重视。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes journalistes continuent d'être des cibles privilégiées.

女性记者依然继续成为专门的攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 2 500 associations bénéficient d'un statut privilégié.

大约2 500个协会享有各种特权。

评价该例句:好评差评指正

D'autres partenaires privilégiés des Comores soutiennent également le processus.

国家的其他主要伙伴也支持这一进程。

评价该例句:好评差评指正

L'approche régionale devrait, dans ce contexte, pouvoir être privilégiée.

这种情况下,应优先考虑区域方式。

评价该例句:好评差评指正

Les destinations privilégiées des PME de logiciels étaient les pays développés.

发达国家是对中小型软件企业最热衷的投资目的地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


védisme, Védrines, veenite, véga, végasite, végéphos, végétabilité, végétal, végétale, végétalien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

« La carafe semble réservée à quelques privilégiés. »

" 咖啡杯似乎是留给少数特权人士的。"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est donc dans une position très privilégiée.

因此,他处于非常优越的地位。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avant, c'était un domaine réservé à quelques privilégiés qui avaient accès au défilé.

以前,这是为少数参加时装秀的特权人士保留的区域。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, en Occident, l'extraversion est plus privilégiée (pour l'instant, même si ça change).

比如,在西方,外向更有优势(现在,即使有点改变了)。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est donc un pays privilégié que l’Australie ?

“那么,澳大利亚可算是‘得天独厚’的地方了。”

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Des moments privilégiés savamment orchestrés par le Président français.

这些是法精心策划的特权时刻。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Un ensemble unique de 7 stations dans un site privilégié.

优势地段有7安全站。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

10E édition, je me sens privilégié.

这次是《顶级厨师》第十季,我感到自己很

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Taylor Swift vient d'une famille privilégiée.

泰勒·斯威夫特出于一条件优越的家庭。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Bien que très concurrencés, elle reste néanmoins le lieu privilégié d’enquêtes ou de reportages.

虽然竞争很激烈,但日报仍最适合登载调査和报道文章。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On sentait qu’un printemps éternel versait sa douce influence sur cette île privilégiée.

人们为有永恒的春季把所有的温柔经常向这得天独厚的孤岛倾泻。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

La presse surexcitée, ravie, privilégiée, en parle comme d'un moment de proximité avec la marque.

媒体兴奋不已,充满欣喜,并感到很荣,将其描述为与品牌亲密接触的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法航空-旅行篇

La place Dauphine est un lieu privilégié puisqu’il n’y a pas de voiture.

多芬内广场享有得天独厚的地理位置,因为这里禁止车辆通行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il avait pris conscience qu'être un cadre politique au sein d'une unité technique n'était plus un statut aussi privilégié.

那时他发现,在技术部队搞政工前景不太好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, ces privilégiés sont des autotrophes, capables de se " nourrir eux-mêmes" .

事实上,这些都是自养物,它们能够“自己养活自己”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des cibles privilégiées pour les Français Libres, qui n'ont pas attendu la Libération pour s'y attaquer.

自由法人的目标特别针对这些人,他们并没有等到解放才开始打击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'été, le soleil ne se couchant jamais complètement, les courtisans les plus privilégiés suivent le même rythme.

夏天,太阳永不落山,最有特权的朝臣们也遵循着同样的节奏。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

On entend souvent que c'est une langue parlée essentiellement dans les villes par une classe privilégiée.

我们会经常听说法语是一种主要在城市地区为享有特权等级的人所说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Jamais, dans cet être privilégié, la moindre idée de chercher de l’appui et du secours dans les autres !

得天独厚的人从无一点儿从别人那里寻求支持和帮助的念头!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On aurait donc privilégié les infrastructures de la Compagnie en sacrifiant des vies humaines ?

公司的基础设施得到了优先考虑,而人的命却被牺牲了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


végétative, végétaux, végéter, végétivore, végéto, végéto-animal, végéto-minéral, veglione, végolithe, Vegolysen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接