有奖纠错
| 划词

La majorité des programmes intègrent cette problématique.

大多数的方案都注意性别

评价该例句:好评差评指正

Le financement de ces activités demeure toutefois problématique.

不过,经费依然是一

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays sont concernés par cette problématique.

这是一所有家都关切的

评价该例句:好评差评指正

Le taux de rotation du personnel est également problématique.

工作人员更替情况也有可能带来

评价该例句:好评差评指正

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

际法中的雇佣军定义,就其本身而论,很成

评价该例句:好评差评指正

De nettes réserves sont exprimées sur la problématique de cessez-le-feu.

对于停火的表示了明确的保留。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.

他说,有些语引起一些

评价该例句:好评差评指正

La tâche de création d'une capacité policière est plus problématique.

建立警务能力的任务依然更具挑战。

评价该例句:好评差评指正

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别的文章。

评价该例句:好评差评指正

Un tel déséquilibre est particulièrement problématique pour les pays en développement.

对发展中家来说,这种不平衡尤甚。

评价该例句:好评差评指正

L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.

性别是修订关注的因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

多地区的卫生状况也很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Lors des discussions, on s'est interrogé sur la problématique du développement.

讨论中提出了发展方面的关切。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la minorité hindoue, la condition des femmes apparaît des plus problématiques.

看来,对于印度教少数来说,妇女情况最多。

评价该例句:好评差评指正

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

培训单元将专门针对与性别有关的各种

评价该例句:好评差评指正

Cette question nous renvoie encore une fois à 1a problématique des sanctions intelligentes.

这使我们又回到高明制裁上。

评价该例句:好评差评指正

La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.

寻求适当补救办法的努力受到阻挠,因而日渐无望。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les autres entités qui ont intégré cette problématique dans leurs rapports phares.

很少有其他实体报告说它们将社会性别观点纳入到了引人注目的报告中。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivront tous les efforts déployés pour résoudre la problématique complexe des migrations.

我们将继续作出一切努力,来解决复杂的移民

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que cette question dépassait largement la problématique de l'expulsion.

有的委员提出,这一远远超出了驱逐的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

On a une problématique de continuité écologique.

我们面对着一个生态持续性的

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et vous voyez bien que cette évolution est problématique.

你们能看到,这种发展是很有的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si les autres me remarquent, ça risque d'être problématique.

如果其他大象注意到我,可能会有

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.

一些与平等有关的改革则那么棘手。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’arrivée du yacht écossais à l’île Tabor est fort problématique.

要等苏格兰游船到达抱岛去,那是很靠住的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous savez certainement les problématiques auxquels font face actuellement les métiers de la santé.

你们当然道健康职业面临的

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, nous avons identifié les animaux qui pouvaient apporter des solutions à ces problématiques.

所以我们确定了可以为这些提供解决方案的

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, dis-je, Ned nous avait promis des côtelettes qui me semblent fort problématiques.

“对呀,”我说道,“尼德答应过我们的排骨,我现在看来,是十分成的了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parlez trop fort, est aussi quelque chose d'un peu problématique, ça peut être considéré comme impoli.

说话声音太大也是一个,因为这会被认为是礼貌的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Vous pouvez remplacer la forme problématique par " que nous ayons" .

您可以用 " que nous ayons" 代替有的形式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et enfin voici quelques phrases de secours, dans une situation problématique.

最后是一些紧急短语,在有的情况下使用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Numéro 4. La jalousie te pousse à faire des choses problématiques.

第4,嫉妒会促使你做出有的事情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Imagine ça dans un contexte professionnel... assez problématique tout de même !

想象一下在职场环境中...这还是很有的!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Moi ma problématique ça va être de trouver de la place en frigo.

我的难将是在冰箱中找到空位置。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement de la forme problématique par " que nous ayons" ne fonctionne pas.

用 " que nous ayons" 取代有的形式是行通的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, vous faites partie de cette génération qui est une nouvelle génération d'entrepreneurs et qui comprennent de nouvelles problématiques.

你们是这一代人中的一员,这是新一代的企业家,他们了解新的

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les masques et les gants sont particulièrement problématiques car ils peuvent avoir un impact, essentiellement sur les gros animaux.

尤其是口罩和手套,可能会对大型的产生影响。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour éviter ce genre de problématique, on reste vraiment dans le creux de la cerne.

为了避免这种,我们只需涂在黑眼圈的凹陷处。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

L'objectif de ce contenu est de sensibiliser humblement à certains des signes d'un état émotionnel problématique.

视频内容的目的是使大家关注能够反映情绪状态的一些迹象。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il est plus facile d'imaginer des situations professionnels qui décrivent ce genre de problématiques pour vous.

想象职业情况对你们描述了这种很简单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接