Au total, il y a eu 2096 projections de films dans toute la France.
法国全国总计放映了2096部电影。
Manque de projection dans la sphère professionnelle.
缺乏投影在专业领域。
Les principaux produits sont la solution radio (projection thermique) et de la surface.
主要产品是溶射(热喷涂)和堆焊。
En définitive, il s'agit de projections fondées sur des facteurs variables.
所以,这两个估计数之间巨大差额是因为该估计数是假设数字,而且是基于不因素。
Il n'existe pas de projections analogues pour les pays moins développés.
没有就较不发达国家提供类似。
Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.
翻译处利用这个估计数作为能力规划基础。
Pour établir leurs projections, les Parties peuvent utiliser des données «normalisées».
缔约方在时可以使用“规范”数据。
La seule exception à cette pratique concerne les projections relatives à l'urbanisation.
唯一例外是城市。
Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.
纪念活动使人回忆历史,展望未来。
Voir l'annexe consacrée aux projections de création d'emplois en fonction des exportations.
见附件《出口型工作机会》。
Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.
长时间内保健费用很难。
La KPC établit ensuite une projection des prix auxquels ces produits auraient été vendus.
随后,KPC算了与所损失销售额对应价格。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们必须进行周密分析思考,以便对我们正在走向未来有把握。
Les Parties peuvent en outre présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire corrigées.
此外,缔约方可以参照调整后清单数据编制。
Le Rapport mondial sur le développement humain1999 a clairement précisé qu'il s'agissait de projections.
《1999人类发报告》清楚表明这些只是。
Elles devraient cependant présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire non corrigées des années précédentes.
然而,缔约方应参照以往年份未经调整清单数据编制。
Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.
据,这一趋势将继续下去。
Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.
行政协调会人口估计和小组委员会。
Selon certaines projections, l'augmentation dans ce domaine est importante.
根据,在这方面会大幅度上升。
Les projections ont été établies à partir des données antérieures.
根据历史数据计有关费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants ne regardent pas seulement le film après la projection.
孩子们不仅仅看放的电影。
Ne menons pas chez nous des aventures idéologiques par imitation, par projection.
我们不应该通过模仿和投射来引发意识形态冒险。
Car le décret règlemente aussi la projection des films parlant ou chantant de langue étrangère.
因为该法令还限定了用外语说话或唱歌的电影的放。
À ses débuts, au temps du cinéma muet, c'était un orchestre qui accompagnait la projection.
在早期的无声电影时代,有一个乐团来伴随着放。
Chancelier, ce n'est que la projection dans un espace tridimensionnel d'un proton à six dimensions.
“元首,这只是质子的六维实在维空间的投影而已。”
Et puis, en même temps avoir la projection d’une image pour regarder un film directement avec ses lunettes.
然后,与此同时还可以投影图片,以此直用眼镜看电影。
On se met dos au Soleil, on regarde par le trou et on voit la projection du Soleil.
你背对着太阳,透过洞口看,可以看到太阳的投影。
On a besoin pour cette conférence d'un écran de projection.
会议需要有幕。
La première projection privée a eu lieu dans la résidence des Lumières.
第一次私人放是在卢米埃尔兄弟的住宅处进行的。
Nous sommes allés à la sortie d’une projection du film Indigènes de Rachid Bouchareb.
我们刚刚看完拉契得·波查拉的土著电影。
On dirait une projection d'un autre univers, qui n'aurait aucun lien avec le nôtre.
“它好像是另一个宇宙的投影,与我们的世界全无关系。”
Comme ça, quand vous le mettez à cuire dans l'huile d'olive, ça évite les projections.
这样,当你们在橄榄油里煎制的时候,就能避免油花飞溅。
Mais des projections démographiques indiquent qu'en 2050, 85 % des francophones seront africains.
但人口预测显,到2050年,85%的法语使用者将是非洲人。
Les projections idéalistes du passé avaient volé en éclats.
以前天真的理想主义愿望破灭了。
Lors de la projection au cinéma, ces images sont diffusées rapidement : vingt-quatre par seconde.
在电影放期间,这些图像便会快速播放:每秒会播放二十四张图像。
Et selon certaines projections, le français pourrait être en 2050 la langue la plus parlée dans le monde !
而根据一些预测,法语可能在2050年成为世界上使用最多的语言!
Alors, on va éviter les projections hasardeuses Simon.
所以,我们要避免冒险的预测, 西蒙。
Un tireur avait ouvert le feu durant la projection du film Batman.
一名枪手在放蝙蝠侠电影期间开枪。
Ils dépassent aussi les propres projections internes du Pentagone estimées à 325.
它们也超过了五角大楼自己估计的325的内部预测。
Peter était figurant et n'aurait pour rien au monde raté la projection à Clermont-Ferrand.
彼得是临时员,他绝不会错过在克莱蒙费朗放的任何影片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释