有奖纠错
| 划词

Au total, il y a eu 2096 projections de films dans toute la France.

法国全国总计放映了2096部电影。

评价该例句:好评差评指正

Manque de projection dans la sphère professionnelle.

缺乏投影在专业领域。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont la solution radio (projection thermique) et de la surface.

主要产品是溶射(热喷涂)和堆焊。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, il s'agit de projections fondées sur des facteurs variables.

所以,这两个估计数之间巨大差额是因为该估计数是假设数字,而且是基于不因素。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de projections analogues pour les pays moins développés.

没有就较不发达国家提供类似

评价该例句:好评差评指正

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估计数作为能力规划基础。

评价该例句:好评差评指正

Pour établir leurs projections, les Parties peuvent utiliser des données «normalisées».

缔约方在时可以使用“规范”数据。

评价该例句:好评差评指正

La seule exception à cette pratique concerne les projections relatives à l'urbanisation.

唯一例外是城市

评价该例句:好评差评指正

Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.

纪念活动使人回忆历史,展望未来。

评价该例句:好评差评指正

Voir l'annexe consacrée aux projections de création d'emplois en fonction des exportations.

见附件《出口型工作机会》。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.

长时间内保健费用很难

评价该例句:好评差评指正

La KPC établit ensuite une projection des prix auxquels ces produits auraient été vendus.

随后,KPC算了与所损失销售额对应价格。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.

我们必须进行周密分析思考,以便对我们正在走向未来有把握。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties peuvent en outre présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire corrigées.

此外,缔约方可以参照调整后清单数据编制

评价该例句:好评差评指正

Le Rapport mondial sur le développement humain1999 a clairement précisé qu'il s'agissait de projections.

《1999人类发报告》清楚表明这些只是

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient cependant présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire non corrigées des années précédentes.

然而,缔约方应参照以往年份未经调整清单数据编制

评价该例句:好评差评指正

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

,这一趋势将继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政协调会人口估计和小组委员会。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines projections, l'augmentation dans ce domaine est importante.

根据,在这方面会大幅度上升。

评价该例句:好评差评指正

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据计有关费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allylpropymal, allylpyridine, allylpyrrole, allylsénevol, allylsucccinate, allylthéobromine, allylthiocarbimide, allylthiourée, allylurée, allymercaptan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Les enfants ne regardent pas seulement le film après la projection.

孩子们不仅仅看放的电影。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Ne menons pas chez nous des aventures idéologiques par imitation, par projection.

我们不应该通过模仿和投射来引发意识形态冒险。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Car le décret règlemente aussi la projection des films parlant ou chantant de langue étrangère.

因为该法令还限定了用外语说话或唱歌的电影的放

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À ses débuts, au temps du cinéma muet, c'était un orchestre qui accompagnait la projection.

在早期的无声电影时代,有一个乐团来伴随着放

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Chancelier, ce n'est que la projection dans un espace tridimensionnel d'un proton à six dimensions.

“元首,这只是质子的六维实维空间的投影而已。”

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Et puis, en même temps avoir la projection d’une image pour regarder un film directement avec ses lunettes.

然后,与此同时还可以投影图片,以此直用眼镜看电影。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On se met dos au Soleil, on regarde par le trou et on voit la projection du Soleil.

你背对着太阳,透过洞口看,可以看到太阳的投影。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

On a besoin pour cette conférence d'un écran de projection.

会议需要有幕。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La première projection privée a eu lieu dans la résidence des Lumières.

第一次私人放是在卢米埃尔兄弟的住宅处进行的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Nous sommes allés à la sortie d’une projection du film Indigènes de Rachid Bouchareb.

我们刚刚看完拉契得·波查拉的土著电影。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

On dirait une projection d'un autre univers, qui n'aurait aucun lien avec le nôtre.

“它好像是另一个宇宙的投影,与我们的世界全无关系。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Comme ça, quand vous le mettez à cuire dans l'huile d'olive, ça évite les projections.

这样,当你们在橄榄油里煎制的时候,就能避免油花飞溅。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais des projections démographiques indiquent qu'en 2050, 85 % des francophones seront africains.

但人口预测显,到2050年,85%的法语使用者将是非洲人。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Les projections idéalistes du passé avaient volé en éclats.

以前天真的理想主义愿望破灭了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Lors de la projection au cinéma, ces images sont diffusées rapidement : vingt-quatre par seconde.

在电影放期间,这些图像便会快速播放:每秒会播放二十四张图像。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et selon certaines projections, le français pourrait être en 2050 la langue la plus parlée dans le monde !

而根据一些预测,法语可能在2050年成为世界上使用最多的语言!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Alors, on va éviter les projections hasardeuses Simon.

所以,我们要避免冒险的预测, 西蒙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Un tireur avait ouvert le feu durant la projection du film Batman.

一名枪手在放蝙蝠侠电影期间开枪。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils dépassent aussi les propres projections internes du Pentagone estimées à 325.

它们也超过了五角大楼自己估计的325的内部预测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Peter était figurant et n'aurait pour rien au monde raté la projection à Clermont-Ferrand.

彼得是临时员,他绝不会错过在克莱蒙费朗放的任何影片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite, aloite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接