Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.
他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。
Le centre d'information a également projeté le film.
新闻中心也在播放该部电影。
Un court métrage sur le Sénégal a été projeté aux représentants.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短影片。
La grande séduction, un film québecois projeté à Cannes, dans le cadre de la Quinzaine des Réalisateurs.
大诱惑,加纳电影节播放的一部魁北克电影。
Le coût total projeté du programme est de l'ordre d'au moins 15 millions d'euros.
方案的总费用至少为1500万欧元。
Les chinois ont opté pour la technique du ciment projeté mais ils ont souvent laissé faire la nature.
中国人采用了在水泥方面的新技术。
Le montant total du financement projeté pour la première phase est de 2,5 millions de dollars.
第一阶段规划资250万美元。
En d'autres endroits, le tracé projeté impliquerait en revanche un écart allant jusqu'à 22 kilomètres vers l'est.
而另一方面,在其他地方,划路线将向偏离多达22公里。
La déflagration a détruit l'établissement et projeté des éclats de verre et d'autres objets dans la rue.
据报道,至今已有15人死亡,其中有6,另有130多人受伤。
Il est projeté de tenir à Dakar une conférence internationale pour traiter du grave problème de la dette.
为了解决严重的债务问题,预将在达喀尔召开一次国际会议。
On a projeté un court métrage sur la santé en matière de procréation dans les lieux d'accueil des réfugiés.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题的电影短片。
Ce film, projeté dans le pays, est en cours de traduction à des fins de projection à l'échelon international.
此片已在当地播映,正进行翻译,以便在国际范围内使用。
Ce chiffre était fondé sur le coût projeté d'une rénovation dont il était alors envisagé qu'elle procéderait par étapes.
这是以当时分阶段翻修的预期费用为基础的。
Malgré ce message, nos détracteurs et ceux qui nous veulent du mal ont projeté une image fausse de famine généralisée.
尽管我做了这种表示,那些贬低我国的人和对我国不怀好意的人一直在描绘一种虚假的大规模饥饿景象。
Nous ne devons pas nous hâter de considérer le mécanisme projeté, après son adoption éventuelle, comme transposable à d'autres situations.
所提议的机制如果最终通过,我们不应急于把它看作是对其他局势的普遍模式。
Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.
黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增加的死亡人数预测。
Il est projeté un bref documentaire sur les femmes à Singapour et les efforts du Gouvernement visant à améliorer leur situation.
放映了关于新加坡妇女和政府努力改善妇女状况的短片。
Cet après-midi, un film sera projeté dans ce bâtiment, un film dédié à un ami et collègue, Sergio Vieira de Mello.
今天下午将在联合国大楼播放一部电影,一部献给我的朋友和同事塞尔希奥·比埃拉·德梅洛的电影。
Un film sur la signature du code de conduite pour les prochaines élections et la formation de la police a été projeté.
放映了一部表现为即将到来的选举签署行为守则和警察训练方面的电影。
Il a été projeté en avant-première à Rome, à l'occasion du Festival européen de Rome, et sera bientôt projeté dans les salles.
罗马欧洲节期间,这部影片在罗马提前首映,不久将进行商业放映。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avait-il déjà projeté le meurtre des jeunes mariés ?
是不是已经在计划着杀死身边两个人了?
Maugrey fut projeté en arrière et tomba sur le sol.
穆迪脸朝下直挺挺地倒了下去。
Le rat finit par lacher prise et fut projeté contre la fenêtre.
最后斑斑终于被甩掉了,撞到车窗上。
En ouvrant brutalement sa portière, elle avait projeté un des hommes à terre.
她猛地打开了车门,从驾驶室里走了出来,有一个正要往上冲男人一下子就被甩到了地上。
Le jury du festival y assiste pour pouvoir se faire un avis sur le film projeté.
参加影节有评审,会放影发表看法。
Et maintenant, c'est avec la force centrifuge que le miel va être projeté contre la paroi.
而现在,蜂蜜会因离心力而被甩到墙上。
Devant la cabane, les silhouettes avaient projeté pas moins de quatre éclairs de stupéfixion sur le professeur McGonagall.
小屋周围身影向麦格教授发射了至少四道昏迷咒。
Chaque atome du monde tridimensionnel était projeté avec une régularité mécanique sur sa position relative dans l'espace bidimensionnel.
原三维世界中每一个原子,都以铁规则投射到二维空间平面上相应位置。
Mr Malefoy fut projeté en arrière, tomba dans l'escalier et se retrouva étalé par terre au bas des marches.
马尔福先生向后倒去。跌跌撞撞、一步三级地冲下楼梯,最后乱糟糟地瘫倒在下面平台上。
Vous avez projeté d'éliminer les adventistes de l'Organisation, et vous avez même commencé à mettre ce plan en exécution.
你有在三体组织内部消灭降临派计划,并开始降临派采取行动。
L'amidon est projeté à l'extérieur et tout cela va très vite en moins de deux minutes seulement.
淀粉在不到两分钟时间里被挤压出,它速度非常快。
Une autre détonation: Pattenrond fut projeté en l'air et retomba par terre en un petit tas informe.
又是砰一声… … 克鲁克山飞到空中再跌到地上成了一堆。
Mon oncle a été projeté par terre.
- 我叔叔被扔在地上。
Le dernier film en compétition a été projeté au festival de Cannes.
ZK:最后一部参赛影片是在戛纳影节上放。
L'une d'elle est soupçonnée d'avoir projeté des actions violentes en France.
其中一人被怀疑在法国策划了暴力行动。
Si le temps le permet, le film sera projeté ce soir face à la mer.
- 如果天气允许,影将在今晚面向大海放。
J'ai été projeté, la maison a été soufflée.
我被扔了,房子被炸了。
Des minéraux issus du gaz et du magma projeté sur les parois.
来自气体和岩浆矿物投射到墙壁上。
Elle a projeté, fin septembre, un vaisseau contre la surface de l'objet céleste.
9 月底,她在天体表面投射了一艘船。
Il sortira au cinéma en novembre, mais il est projeté en avant-première ce soir sous un crachin breton.
它将于 11 月在影院上,但今晚在布列塔尼毛毛雨中进行了预。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释