Les lapins prolifèrent dans la région.
兔子在这迅速繁衍起来。
Les cellules se mettent à proliférer.
细胞迅速增殖。
Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.
存在的武器就可能。
Les armes légères continuent de proliférer de façon excessive.
小型武器和轻武器继续过度。
En revanche, certaines plantes prolifèrent.
另一方面,一些植物疯狂生长。
Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.
有一强有力的逻辑强调,如果一东西存在,它就可能。
Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.
民兵加倍增加,小型武器了。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏半。
Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.
域贸易安排已在全球,共有220份以上的协定已经生效。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。
La plupart d'entre nous ne sont pas ici pour voir proliférer le droit de veto.
对我们大多数人来说,我们来这里是希望看到否决权的大。
Les organisations de jeunes, dont certaines reçoivent un appui financier de la part des partis politiques, prolifèrent.
青年组织断增多,其中某些组织还得到了政党的财政支助。
Ce serait le moyen d'empêcher leur prolifération, car elles ne peuvent pas proliférer si elles n'existent pas.
这将有效遏制其,因为无法拥有的东西。
Tant que cette situation ne sera pas réglée, les foyers de tension continueront de proliférer dans la région.
只要这一问题得到解决,这一的紧张状态就将继续蔓延。
Nous devons, avant toute autre chose, partir du principe que ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.
首先我们可以认为存在的东西是能的。
Quelque 600 espèces d'invertébrés y ont été répertoriées et de nombreuses espèces de poissons prolifèrent dans leurs environs.
据记载,海隆约有600种无脊椎物种,海隆周围生活着大量鱼种。
L'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie qu'elles ne seront jamais utilisées et ne proliféreront pas.
彻底消除核武器,是永久放弃使用核武器和核武器的唯一保障。
Des points de contrôle sauvages tenus par des miliciens y prolifèrent et entravent la circulation des personnes et des biens.
索马里南部由非控制民兵把守的检查点大量增加,限制人员和物资的流动。
Tous les Équatoriens voient avec inquiétude proliférer, aux quatre coins de la planète, des conflits touchant des millions d'êtres humains.
厄瓜多尔总体上很关切世界各冲突的,它们影响到数百万人。
Les barrages et autres postes de contrôle ont tellement proliféré que les camionneurs sont contraints à des arrêts fréquents (voir tableau 2).
路障和其它检查站日益,发展到很短的路程就要被迫停下来受检(见表2)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cellules malignes arrêtent de proliférer et elles sont fragilisées par le manque de nutriment.
恶性细胞停止殖,并因缺乏营养而被削弱。
Résultat, chez les poulets gavés d'antibiotiques, les bactéries pourraient devenir résistantes aux médicaments et proliférer.
结果是,在用抗生素喂养鸡体内,细菌可能会对药物产生抗药性并殖。
Les bovins prolifèrent et les humains adoptent rapidement un mode de vie centré autour de cet animal.
牛大量繁殖,人类很快就开始以牛为中心生活方式。
Sur les parcelles où on sème toujours la même chose, les mauvaises herbes s'adaptent et peuvent proliférer.
如果在一块土地上总是播种同样作物,杂草会适应并大量生长。
Alors à mesure que les pailles prolifèrent, les campagnes antipailles font de même.
因此,随着吸多,反吸运动也在加。
L'OEil du 20h revient sur ces fake news qui prolifèrent particulièrement sur les réseaux sociaux.
20hOEil回到了这些假,别是在社交网络上扩散。
Il n'y a pas eu de trappeurs de castors et du coup ils ont proliféré.
没有海狸捕猎者,所以他们激。
A cause des eaux stagnantes, les épidémies prolifèrent.
由于死水,流行病蔓延。
Arrivée en Italie en 2014, elle y prolifère.
它于 2014 抵达意大利,并在那里扩散。
Il a proliféré avec Matteo Salvini et la Ligue.
他与马泰奥·萨尔维尼(Matteo Salvini)和联盟(League)一起激。
Les punaises de lit prolifèrent et inquiètent les voyageurs.
臭虫数量激,令旅行者担忧。
Ils en amènent dans les lieux publics et ça prolifère.
他们把它带入公共场所,它就会激。
Des annonces frauduleuses comme celle-ci prolifèrent sur les sites entre particuliers.
- 像这样欺诈性广告在点对点网站上激。
Ils prolifèrent tellement qu'en Gironde, vous pourrez suivre leur présence sur une météo du moustique.
它们繁殖得如此之多, 以至于在吉伦省,你可以通过蚊子预报来追踪它们存在。
Au contraire, dans certaines régions, les pigeons prolifèrent, au point de rendre l'accueil des clients compliqué pour certains commerces.
相反,在某些地区,鸽子激,以至于使某些企业接待客户变得复杂。
L'insecte, reconnaissable à ses rayures blanches, prolifère dans presque tout le pays.
- 这种昆虫以其白色条纹为征,几乎遍布全国。
Les scolytes qui ravagent les forêts du Grand Est prolifèrent quand les températures sont douces.
- 当气温温和时,肆虐 Grand Est 森林树皮甲虫会大量繁殖。
Les rats prolifèrent dans les grandes villes, se régalant des déchets et des poubelles non vidées.
老鼠在大城市大量繁殖,以垃圾和未清空垃圾桶为食。
Elles prolifèrent dans les Pyrénées-Orientales depuis quelques années, et ce n'est pas forcément une bonne nouvelle.
他们已经在东比利牛斯山脉扩散了几,这不一定是好消息。
Des sangliers dans OUEST FRANCE. Ils prolifèrent en campagne et provoquent de nombreux dégâts dans les cultures.
法国西部野猪。它们在农村繁殖,对农作物造成很大破坏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释