有奖纠错
| 划词

1.Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

1.词的复过去式(les verbes pronominaux au passe compose)275-276

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


valenciennes, Valentien, valentin, valentine, valentinite, Valentino, valentinois, valéral, valérate, Valeriana,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词表达篇

1.Ben non ! Déménager, ce n'est pas pronominal !

不对哦!搬家不

「Français avec Pierre - 词表达篇」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

2.C'est aussi un verbe pronominal, se brosser les dents.

它也代词刷牙。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

3.Donc voilà, attention aux verbes pronominaux !

所以,要主语代词哦!

「Français avec Pierre - 词表达篇」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

4.Numéro un avec tous les verbes pronominaux.

所有代词词的第一名。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

5.Il s'emploie uniquement avec les verbes pronominaux.

它仅与一起使用

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

6.Les verbes pronominaux ce sont les verbes avec se.

代词带有 se 的词。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

7.Ensuite, attention avec les verbes pronominaux !

接下来请注意

「Français avec Pierre - 词表达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

8.On peut dire aussi : faire une sieste. Et là, ce n’est pas pronominal.

午休。这不代词

「Français avec Pierre - 词表达篇」评价该例句:好评差评指正
Easy French

9.Aujourd'hui on va vous présenter les verbes pronominaux avec des petites histoires.

今天,我们将通过一些小故事来介绍代词词。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.Tout d'abord, tous les verbes pronominaux, suivi de la préposition « à » .

首先,所有后面都要跟着介词“à”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

11.Donc pour tous les verbes pronominaux, on va utiliser l’auxiliaire être.

因此对于所有我们将都使用助词“être”。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

12.Donc les verbes du dessin, plus les verbes pronominaux et voilà, non ?

因此就这个图片上的所有词加上所有词,好啦,不吗?

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Topito

13.Mais comme ce serait trop simple on a inventé les VERBES PRONOMINAUX.

但由于这就太简单了,我们发明了

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.L'accord, quand ce sont des verbes pronominaux.

当涉及到代词词的配合时

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

15.En termes de grammaire, ces deux verbes pronominaux s'emploient de façon différente.

在语法方面,这两个代词的用法不一样。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

16.Se gratter, c'est aussi un verbe pronominal avec le se, se gratter.

Se gratter也带 se 的代词词,Se gratter。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

17.Se promener, c'est aussi un verbe pronominal.

Se promener也一个代词

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

18.Ce sont les verbes pronominaux, j'ai déjà fait une vidéo sur le sujet.

以上关于这个话题,我已经录制过一个视频了。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

19.C'est super puissant parce qu'imaginez que vous devez réviser vos verbes pronominaux.

她非常厉害,因为想象一下当你必须要复习你学的代词词时

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

20.Non, le verbe communiquer en général ne s’utilise pas à la forme pronominale.

不对,词交流通常不用于形式

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Valéry, valéryl, valérylène, valet, valetage, valetaille, valeter, valetine, valette, valétudinaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接