有奖纠错
| 划词

Grace est la protégé de son père .

格蕾丝是她爸爸宠儿。

评价该例句:好评差评指正

Aussi bien la tradition que la religion sont protégées.

传统与宗教都得到良好

评价该例句:好评差评指正

Protégé par la bonne planète Jupiter, vous charmerez tout le monde par votre rayonnement.

在木星下,你光芒四射,颠倒众生。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]之间安置了一段对话。

评价该例句:好评差评指正

Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.

,改造,装饰,同时毁坏,焚烧,拆除

评价该例句:好评差评指正

Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.

一路攀爬向上时候,看到脚下美丽海湾,同样得很好。

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a protégé pendant la révolution.

在大革命期间

评价该例句:好评差评指正

Seules 5 % des forêts sont officiellement protégées.

只有5%林具有受地位。

评价该例句:好评差评指正

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧包围下他就失去了生命力。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ces droits sont bien protégés.

因此,这些权利得到很好

评价该例句:好评差评指正

Sécurité, y compris dans les camps «protégés»

C. 包括“受”营地在内安全

评价该例句:好评差评指正

Cette surface est divisée en 157 zones protégées.

在这个面积范围内可总共分为157区。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des femmes ont été mieux protégés.

妇女权利得到了更好地

评价该例句:好评差评指正

Nous avons préservé nos forêts et protégé l'environnement.

林,并环境。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经许可,不得透露机密资料。

评价该例句:好评差评指正

La société doit être protégée des criminels dangereux.

社会应受到而免受危险犯罪分子危害。

评价该例句:好评差评指正

Les droits et libertés de chacun sont protégés.

每个人权利和自由均受到

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays ni personne n'est protégé contre lui.

任何国家或个人都没有免受其害障。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont rarement protégées contre ces dangers.

妇女很少能够免除这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ils devaient être protégés pour participer aux réunions.

需要得到,以便参加会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lilacine, lilalite, lilas, liliacé, liliacée, liliacées, lilial, liliathite, lille, Lillers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

On dit qu’ils sont protégés contre une expulsion.

我们说居住者受到保护,不能被驱逐。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile se sent rassurée et protégée par ses amies.

塞西尔感到安心和受到保护的被她的朋友们。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parce qu’elle est protégée par un vieux duc très jaloux.

“因为有一个嫉妒心很重的公爵监护着她。”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

1996, le camembert de Normandie obtient une AOP, une appellation d'origine protégée.

1996年,诺曼底的卡蒙贝尔奶酪获得了AOP,意思是保护生产

评价该例句:好评差评指正
行的意义

Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.

这种新鲜的奶酪来自于普利亚的Andria,具有方性保护标志。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Grâce à ça, on a aujourd’hui un bel espace naturel protégé, ouvert à tous…

多亏了这一点,我们现在拥有一个美丽的自然保护区,它向所有人开放......

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. Chélan n’était protégé par personne ; il sentit toute la portée de leurs paroles.

先生没有任何后台,觉出了他们的话的份量。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛台EUGÉNIE GRANDET

Dieu m’a protégée en me faisant envisager avec joie le terme de mes misères.

上帝保佑我,使我看到苦难完了的日子只觉得高兴。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Oui, protégée, reprit Prudence. Le pauvre vieux, il serait bien embarrassé d’être son amant. ”

“是啊,她是受到监护的,”普律当丝接着说,“可怜的,做她的情夫真够麻烦的呢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À partir de la ceinture, le bas du corps avait été protégé par la barricade.

从腰部以下,下半身受到街垒的防护。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.

对保护人和被保护人来说,那都是一个错误和一个不幸。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je regrette. Mais l'emballage que vous avez utilisé n'a pas bien protégé notre marchandise du choc.

很抱歉。但你们所用的包装没能使我们的商品免受磕碰。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Dans ce quartier de la Plaine, les enfants vivent comme protégés des regards curieux ou racistes.

在这个平原区,孩子们在好奇和种族主义的目光中被庇护生活着。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, Monsieur, répondit Toliné, mais le Dieu de la Bible m’a protégé.

“是的,先生!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Si l'on veut que la vie continue sur terre, il est indispensable que la nature soit protégée.

如果我们还想继续在球上生活,那么必不可少的就是保护自然。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il y a quelques années, dans l'Antarctique une baleine à bosse avait ainsi protégé un mammifère marin.

几年前,在南极海域里,一只座鲸保护了一只海洋哺乳动物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

« Nous verrons ce que M. de Tréville pensera de cette insulte faite à son protégé. »

等特雷维尔先生知道有人如此侮辱他所保护的人,看他会怎样收拾你们!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Laissons-le suivre le chemin du camp, protégé par l’écuyer et les deux mousquetaires, et revenons à Athos.

现在就让红衣主教在侍从和两位火枪手的保护下,顺着回营之路信马由缰吧,我们再说阿托斯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est ainsi que les doctrinaires critiquaient et protégeaient le royalisme, mécontent d’être critiqué et furieux d’être protégé.

空论派便是那样批判和保护保王主义的,保王主义者却因受到批判而不满,却因受到保护而怒气冲天。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Dans cette bouteille, l’huile sera bien protégée de la lumière et surtout des pigmentations.

油装在这种瓶子里, 完全避光尤其避免色素沉着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limage, limaille, limaïte, liman, limande, limande-sole, limation, limattier, limba, limbachite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接