有奖纠错
| 划词

Elles ne devraient pas aboutir au protectionnisme économique.

它们不应当造成经济护主义。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations se sont dites toutefois opposées au protectionnisme.

不过,代表们对护主义表示了反对。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的护主义。

评价该例句:好评差评指正

La libération des échanges était plus favorable au développement durable que le protectionnisme.

护主义相比,贸易自由化会更大地促进可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.

朝着个方向的重要一步是取消公开和隐蔽的护主义做法。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces actions ne doivent pas conduire les pays riches à imposer un protectionnisme déguisé.

些行动绝不应使较富有国家以某种伪装形式护主义。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.

我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业护主义。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci doit, pour sa part, être entreprenant et ne pas être tributaire d'un protectionnisme d'État.

私营部门本身必须采取积极主动的态度,而不能依赖国家来对其加护。

评价该例句:好评差评指正

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来护主义的兴起令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le protectionnisme des pays industrialisés demeure une réalité.

是发达国家的护主义仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de nous affranchir des attaches du protectionnisme.

我们必须打破护主义的锁链。

评价该例句:好评差评指正

Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.

护只能使无效率的情况长久存在。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.

贸易护主义在美国或其它国家有可能进一步抬头。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns se sont inquiétés d'une possible résurgence du protectionnisme.

有些方面对于护主义可能重新抬头表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬者正在花费高得令人难以置信的护主义。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

历史表明,护主义往往使外国投资退避三舍。

评价该例句:好评差评指正

Le protectionnisme des autres pays, développés et en développement, est un handicap.

其他国家,包括发达国家和发展中国家,行的护主义也给小岛屿国家带来了障碍。

评价该例句:好评差评指正

On voit également apparaître le protectionnisme commercial, en particulier de la part de certaines nations industrialisées.

些国家还看到在贸易领域存在护主义,特别是某些工业化国家样做。

评价该例句:好评差评指正

Protectionnisme pur et simple, assurément, motivé par des craintes présumées pour l'emploi.

部分无疑是由于纯粹的护主义——工作被认为受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.

贸易护主义的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变成绿色, 变成沙漠, 变成哑巴, 变成一大群, 变成毡状, 变成棕色, 变橙黄铀矿, 变迟钝, 变赤贫, 变稠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12

Le principal sujet de tension était celui du protectionnisme américain.

紧张的主要议题是美国的保护主义。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Avant cela, nous avons dû lutter contre le protectionnisme, l’unilatéralisme, le nationalisme.

在此之前,我们必须反对保护主义、单边主义和民族主义。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Ensuite, nous devons avoir sur les frontières de l'Europe un protectionnisme solidaire.

然后,我们必须在欧洲边界上采取团结保护主义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1

Une décision forte de la part de bruxelles qui jusqu'ici tenez à son protectionnisme vaccinal.

布鲁塞尔方面做出了一个强有力的决定,迄今为止,布鲁塞尔一直坚持其疫苗保护主义。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Et là, l’Europe se veut puissance, sans protectionnisme.

在这里,欧洲希望强大,没有保护主义。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年2

Le protectionnisme pour ne pas être colonisés?

保护主义,以免被殖民化?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11

Pour les Européens, il s'agit tout simplement de subventions et de protectionnisme.

对欧洲人来说, 这简直就是补贴和保护主义。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6

Il faut lutter contre le protectionnisme commercial en vue de promouvoir le développement sain de l'économie mondiale.

必须打击贸易保护主义,以促进世界经济的健康发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1

Louis augry, c'est peutêtre une ouverture dans le protectionnisme vaccinal de l'europe.

路易斯·奥格里(Louis Augry)也许是欧洲疫苗保护主义的一个开端。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Au cœur de cette bataille : Joe Biden et le protectionnisme américain.

的核心:乔·拜登和美国保护主义。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12

Il y a d'abord le défi économique face au coût de l'énergie et face au protectionnisme américain.

首先是面对能源成本和美国保护主义的经济挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Echanges d'amabilité, bonne ambiance affichée, mais l'administration américaine semble presque conseiller à l'UE de s'accorder sur son propre protectionnisme.

善意的交流,良好的气氛,但美国政府似乎在建议欧盟就其自身的保护主义达成一致。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11

Par ailleurs, le gouvernement chinois s'opposera fermement à tout protectionnisme commercial et défendra les droits légitimes des entreprises chinoises à l'étranger.

此外,中国政府将坚决反对任何贸易保护主义,捍卫中国企业在海外的法权益。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Ils se sont également engagés à éviter des dévaluations compétitives des monnaies et se sont opposés au protectionnisme sous toutes ses formes.

他们还承诺避免竞性货币贬值,反对一切形式的保护主义。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6

La Chine est fermement opposée au protectionnisme et aux recours commerciaux abusif, a-t-il déclaré, ajoutant que personne ne sortirait vainqueur d'une guerre commerciale.

他说,中国坚决反对保护主义和滥用贸易救济,并补充说,没有人会从贸易战中获胜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12

C'est un président démocrate, donc de gauche, et c'est un président américain, en droite ligne de son prédécesseur, D.Trump, et de son protectionnisme.

他是民主党总统,因此是左翼总统,他是美国总统,符他的前任D.特朗普和他的保护主义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

On a trinqué, hier, à la Maison-Blanche, lors du dîner entre J.Biden et E.Macron, mais a-t-on réglé pour autant l'épineuse question du protectionnisme?

昨天,在 J.Biden 和 E.Macron 共进晚餐期间,我们在白宫举杯祝酒,但我们解决了棘手的保护主义问题了吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Il a appelé à une meilleure coordination et à davantage de transparence politique dans les investissements transfrontaliers, soulignant que le protectionnisme doit être évité.

他呼吁加强跨境投资的协调和政治透明度,强调必须避免保护主义。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Deuxièmement, selon Mme Hua, l'action de protectionnisme des Etats-Unis contre la Chine portera sûrement atteinte aux relations économiques bilatérales et aux intérêts des entreprises chinoises et américaines.

其次,华春莹表示,美国对中国的保护主义行动肯定会损害双边经济关系以及中美企业的利益。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

L'Europe se retrouve prise en étau entre le protectionnisme américain et l'offensive chinoise, avec des véhicules électriques 30 à 40 % moins chers, qui arrivent sans souci sur notre marché.

欧洲发现自己陷入了美国保护主义和中国攻势之间的恶习,电动汽车的价格便宜了 30% 到 40%,而这些汽车毫无顾虑地进入了我们的市

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变蛋, 变得, 变得安分, 变得暗淡的, 变得卑鄙, 变得不锋利的, 变得不敏感, 变得不鲜艳的, 变得不新鲜, 变得苍白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接