Le Kazakhstan a déjà signé ce protocole.
哈萨克斯坦已经签署了加议定。
La Slovénie a adhéré à ce protocole.
斯洛文尼亚继承该议定。
Intention de ratifier les deux Protocoles facultatifs.
· 打算准两《任择议定》。
Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.
美利坚合众国签署了些议定。
Le Royaume-Uni a signé un protocole similaire.
联合王国签署了一类似的议定。
Ces mêmes trois pays ont rejoint le Protocole I.
三个国家还加入了《第一号议定》。
Cette observation valait également pour le protocole facultatif proposé.
也与拟议的任择议定有关。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各方试图拟订一个协议框架,但未成功。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议定的提案。
Il étudie les trois protocoles en vue d'y adhérer.
它正在研究所有三议定,以加入它们。
La Nouvelle-Zélande se prépare actuellement à ratifier ce Protocole.
新西兰目前正在准议定。
L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.
共同条款第三条由日内瓦四公约两加议定加以补充。
Son gouvernement espère conclure un protocole additionnel à la première occasion.
新加坡政府希望能够尽早缔结一加议定。
N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.
我们不应忘记,有167个国家加入了两议定。
Ce sentiment d'okusinga se trouve bien dans ces six protocoles.
六议定体现了okusinga的含义。
Or, les rebelles ont même refusé de signer le protocole humanitaire.
因此,叛军甚至拒绝签署人道主义议定。
La direction des entreprises doit aussi respecter rigoureusement les protocoles et procédures.
管理层还必须认真遵守规章制度。
Le Gouvernement russe compte ratifier un protocole additionnel dans un avenir proche.
俄罗斯联邦政府希望在近期内准加议定。
Certains États dotés d'armes nucléaires ont déjà conclu des protocoles additionnels.
一些核武器国家已经缔结了加议定。
Ces protocoles sont désignés ici sous le terme de protocoles “standard”.
此处将些协议称为“标准”协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Envoyez ce protocole par télécopie à notre siège en France !
请把这份协议书用传真发给法国总部。
Nous ne sommes pas des météorologues, nous ne faisons que suivre les protocoles.
我们不是气象学家,我们是循定。
Depuis, 1987, ce sont maintenant 197 pays qui font partie de ce Protocole.
自从,1987年,现在有197个国家参与了这个议定。
Donc, si vous vous retrouvez dans cette situation, suivez le protocole et ne paniquez pas.
因此,如果你发现自己处于这种情况,请循步骤,不要惊慌。
Le président de la région de Valence, Carlos Masson, a répondu avoir simplement suivi les protocoles.
巴伦西亚大区主席卡洛斯·马森回应,是守了定。
Ils doivent par ailleurs respecter toutes les règles d’un protocole sanitaire rigoureux.
们还必须守严格的卫生协议的所有。
13.Monsieur Durand apportera l'original du protocole quand il rendra visite à votre entreprise.
13.杜朗先生去拜访贵公司时会把协议原件带去。
La cinquième erreur, c’est de ne pas avoir de routine ou un protocole.
第五个错误是没有形成常。
L’autre raison fut une difficulté de protocole que je ne pus jamais réussir à lever.
另一个原因就是我始终无法解决的礼节问题。
Ces Protocoles, c'est une histoire à peine croyable… et pourtant tout à fait exacte.
这些协议,这是一个难以置信的故事......但相当准确。
Tous les dirigeants, monarques et républicains ont dû respecter le protocole strict de cet événement.
所有统治者、君主和共和党人都必须守这一事件的严格协议。
Le personnel qui descend doit être formé et surtout avoir fait un protocole de préparation avec la supervision centrale.
下水的工作人员必须经过培训,最重要的是,必须在中央监督下完成准备工作。
Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?
但是借助某些科学协议,我们是否能够识别人工智能正变得有意识?
15 minutes maximum de rendez-vous en tête à tête avec des ambassadeurs débarrassés de tout protocole et directs.
最长15分钟的约会,与大使们面对面的会面。
L'application de procédures et de protocoles a aussi une raison, et celle-ci peut être une bonne raison même.
程序和协议的应用也是一个原因,它甚至是一个好的原因。
Parents et professeurs dénoncent un protocole ingérable.
家长和老师谴责这种难以管理的协议。
Les visites elles aussi suivent un certain protocole.
访问也循一定的协议。
Pour la retirer, il faut respecter un protocole.
- 要删除它,您必须循协议。
Un honneur, mais aussi une grande responsabilité, est d'insormer suivre un protocole strict et vivre sous le feu des projecteurs.
一种荣誉,也是一种重大的责任,按照严格的程行事,活在聚光灯下。
Sur Internet, il met en scène ce protocole millimétré.
在互联网上,展示了这个精确的协议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释