有奖纠错
| 划词

1.Les régimes de retraite entièrement provisionnés couvrent le plus souvent les travailleurs salariés.

1.参与备有充分资金的养老基金的人,大多是领取薪水的工人。

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.

2.国际电联没有为现职工作人员的现行服务成本编列经费,也没有计划为应计负债注资。

评价该例句:好评差评指正

3.La Caisse des pensions est un régime à prestations définies provisionnées.

3.养恤基金是一项筹措到资金的界定福利计划。

评价该例句:好评差评指正

4.Les propositions de l'ONUDI ont été évaluées à 1,25 million de dollars et sont entièrement provisionnées.

4.工发组织的资金已经完全有了着落,估计为125万

评价该例句:好评差评指正

5.En conséquence, le montant non provisionné a également augmenté, passant de 89,7 à 244,9 millions de dollars.

5.因此,无资金准备的负债额也增加了8 970万2.449亿

评价该例句:好评差评指正

6.Aucune institution des Nations Unies n'a prévu de provisionner intégralement ces obligations.

6.在联合国系统内尚无机构为应付负债安排全额资金。

评价该例句:好评差评指正

7.Dix d'entre elles qui ont des charges à payer n'ont pas encore commencé à les provisionner.

7.有应计负债的十家机构尚未开始拨款为这些负债供资

评价该例句:好评差评指正

8.Ils n'ont pas été pris en compte dans les états financiers ni provisionnés.

8.这些费用在财务报表中并没提到、也不属于到期履行义务的预拨经费。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Comité estime qu'il serait approprié de provisionner les contributions anciennes non acquittées.

9.审计委员会认为,应当对长期未缴的应收欠款作出规定。

评价该例句:好评差评指正

10.Une solution au problème des engagements non provisionnés est à l'étude à l'échelle du système des Nations Unies.

10.目前正在寻找联合国全系统解决方案,解决资金没有着落的债务问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Une solution au problème des obligations non provisionnés est à l'étude à l'échelle du système des Nations Unies.

11.正在为解决资金无着落债务问题寻求全联合国系统的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

12.L'OACI n'a pas pris de dispositions pour provisionner ces obligations, et ne prévoit pas d'en prendre.

12.该组织目前没有立为负债注资的机制,也没有立这种机制的计划。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour ce qui est du passif non provisionné, le Secrétariat a l'intention, semble-t-il, d'aborder la question dans un prochain rapport.

13.于没有着落的负债问题处似乎已打算在下一次报告中加以讨论。

评价该例句:好评差评指正

14.Au paragraphe 10 b), le Comité a recommandé à l'UNU de provisionner les contributions annoncées de longue date, mais non encore versées.

14.委员会在第10段(b)中联合国大学对长期未缴的认捐款编列备抵款项。

评价该例句:好评差评指正

15.Au paragraphe 10 b), le Comité a recommandé à l'UNU de provisionner les contributions annoncées de longue date mais non encore versées.

15.委员会在第10段(b)中联合国大学对长期未缴的认捐款编列备抵款项。

评价该例句:好评差评指正

16.Le PNUD n'a ni provisionné l'intégralité de ces coûts dans l'état des recettes ni provisionné l'intégralité des charges dans le bilan.

16.开发署没有将全部应计费用记入收益表,也没有在资产负债表中调高全部负债。

评价该例句:好评差评指正

17.Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.

17.使用更高的筹资贴现率导致未注资负债320万

评价该例句:好评差评指正

18.Cela réduirait immédiatement le niveau des charges à payer non provisionnées et constituerait le noyau de départ des actifs qui seraient placés.

18.这几笔款项将立即减少无准备金负债数额,并构成核心投资资产。

评价该例句:好评差评指正

19.L'UNOPS a provisionné 5 millions de dollars pour couvrir ce montant non résolu de 9,9 millions de dollars dans les états financiers de 2004-2005.

19.项目厅为未决的990万提取了一笔500万的备抵金。

评价该例句:好评差评指正

20.En outre, le FNUAP propose de continuer à couvrir les obligations non provisionnées au titre de l'assurance maladie après la cessation de service.

20.此外,人口基金还继续力争为离职后健康保险的无准备金负债补足资金缺口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班, 电脑双语词典,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12月合集

1.L'entreprise a provisionné 1,6 milliard d'euros pour payer le courant l'an prochain.

该公司已拨 16 亿欧元用于支付明年电费。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

2.Pour sa vision, Mohammed ben Salmane a provisionné 620 milliards de dollars dans un fonds souverain.

为了实愿景,穆罕默德·本·萨勒曼向主权财富基金提供了 6200 亿美元。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年3月合集

3.De cette somme, 1,1 milliards seront provisionnés d'ici 2018 par Samarco, propriétaire du barrage avec le brésilien Vale et anglo-australien BHP Biliton.

其中,到2018年,11亿将由巴西淡水河谷和英澳必和必拓大坝所有者Samarco提供机翻

「RFI简易法语力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

4.Dans la capitale britannique, la moitié du budget des travaux avait été provisionnée pour parer aux risques techniques.

在英国首都,工程预算一半用于应对技术风险。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板, 电气模拟台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接