Mon école est à proximité des banlieues.
我的学校邻近市郊 。
En France, les raffineries de pétrole sont installées à proximité des grands ports.
法国,炼油厂都设大型港口附近。
Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.
当时经过现场的一辆满载学生的客车被炸成粉碎,造成几员死亡。
Établi à proximité, à long terme des relations de coopération.
建立了密切的,长期的合作关系。
A proximité de ma maison ,il y a une boulangerie .
我家附近有一家面包店 。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
与国内相关公司有着密切的业务联系。
Sentir l'odeur du pain chaud à proximité d'une boulangerie.
面包店附近闻到热面包香喷喷的味。
Dagu, à proximité de la réserve, est riche en ressources en eau.
紧靠大沽河水库,水资源丰富。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近合并学校的政策所造成的。
Les prix pratiqués étaient concurrentiels grâce à la proximité géographique des fournisseurs.
由于供应商地理上距离很近,价格很有竞争优势。
Cet incident a eu lieu à proximité de Jowhar dans le Moyen-Shabelle.
这一事件发生贝利州的Jowhar附近。
Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.
最初的发病区离玛雅国际空走廊非常近。
Pourquoi ne pas délibérément teint les cheveux de l'apparition à proximité de Edith ?
为什么没有刻意将头发染成深色来从外形上贴近Edith呢?
Produits pour le marché touristique des États-Unis, dont l'un à proximité de Disneyland.
产品面向美国旅游市场,其之一靠近迪斯尼乐园。
Deux de ces noyaux de colonies avaient été implantés à proximité de Bethléem.
伯利恒附近就建造了两个这种定居点。
Elle ne dispose pas de toilettes et utilise les champs situés à proximité.
他们没有厕所,附近田野方便。
Les concentrations dans l'environnement peuvent encore être élevées à proximité des sources.
距来源邻近地区,环境的浓度水平仍然会很高。
Les colons, eux aussi, souffrent de la proximité avec le peuple palestinien.
定居者同样由于接近巴勒斯坦而遭受困难。
Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.
临近傍晚的时候,雪终于覆了大地。
Il était descendu au Holiday Inn de Sliema, à proximité de Mary's House.
他下榻Sliema假日饭店,该饭店靠近Mary's House。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, il voulait créer une proximité.
相反,他想产生邻近感。
En les reconnaissant, ça crée une proximité.
别声音,就可以产生亲近感。
– Il ne peut pas se trouver à proximité ?
“他——他现在不可能离我们很近,是不是?”
Premièrement, c’est de tenter de respecter une certaine proximité spatio-temporelle.
首先,要尽量遵守一定的时空接近性。
On a tout ce qu'il faut à proximité.
附近有我们需要的所有东西。
Si un anaconda se trouve à proximité, observez sa tête.
如果附近有一条巨蟒,请看它的头。
Ah ben oui, l'essentiel c'est la proximité avec les équipes.
是的,和团队的密切接触是必不可少的。
Passage à proximité du RER C. Passage à proximité du métro ligne 10.
靠近高地铁C号线。这条靠近地铁 10 号线附近。
Harry entendit un bruit d'eau. Il devait y avoir un ruisseau à proximité.
哈利可以听见潺潺的流水声,显然,附近什么地方有一道溪流。
Mais… Tu-Sais-Qui ne peut pas être à proximité, n'est-ce pas ?
但是… … 但‘那个人’不是靠近不了你了吗?
Et en même temps de se retrouver dans la proximité de la Mosquée.
同时,这在清真寺附近。
Hagrid regarda par-dessus son épaule pour vérifier qu'il n'y avait personne à proximité.
海格左右看看有没有人。
Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.
广场的名称来源于西班馆,它从罗马教廷迁到了这附近。
Au 12e siècle, on installe la foire royale à proximité de la ville, au Lendit.
在12世纪,皇家集市在伦迪特的城镇附近建立。
La proximité et la confiance vont souvent de pair.
亲密和信任经常是相辅相成的。
– Maintenant, murmura Lee Jordan, assis à proximité de Harry.
“快了。”李·乔丹小声地说,他和哈利隔着两个座位。
En 2012, l'homme présente au monde un cliché de la créature nageant à proximité de son bateau.
2012年,这名男子向世界展示了这只生物在他的船附近游泳的照片。
Ce matin-là, il n'avait remarqué aucun débris de tuiles sur le sol à proximité de la tour.
早晨塔尖就不见了,当时他还注意到塔周围的地面上没有一点儿碎砖石。
Il est donc logique qu’on parle russe dans ces zones, elles sont situées à proximité de la Russie.
这些地区将俄语是合乎逻辑的,因为这里靠近俄罗斯。
Depuis les airs, l'oiseau repère facilement les ruches dans les arbres et se pose à proximité.
从空中看,鸟儿可以很容易地发现树上的蜂巢并在它们附近降落。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释