Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。
Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.
放上一醋栗,用2块事先准备好饼干覆盖上去。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准游行是严格禁止。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙出资可视为一种合伙关系形式。
Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.
地图集读者对象应预先明确确定。
Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.
提出次级项目监测报告是收到任何进一步现垫款先决条件。
Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.
节省只限于文职人员部署前培训。
Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.
决议呼吁要进行研究以作为设立前期准备。
Elle s’intéresse également à tous les facteurs qui permettent d’obtenir, préalablement, un raisin de bonne qualité.
♠葡萄酒学首要宗旨就是研究如何提高葡萄颗粒质量。
Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.
模式3,不对标书任何方面进行事前评价。
Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.
拟对经批准制度作出任何变动必须事先通知主管当局。
Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.
我曾预先与他们协商,他们同意提前发言。
Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.
在冻结之前、妇女占征聘人员55%(74人中有43人为妇女)。
Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.
然而,我们想在通过决议草案之前作以下评论。
Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.
一政治上颇为敏感文章必须送交内政部审批。
S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?
如果没有人要作种发言,有哪一个代表团要在采取行动前解释投票和立场吗?
Pour ce faire, il doit préalablement obtenir l'autorisation spéciale de faire appel devant la Haute Cour.
为此,他首先必须得到特别许可以向高等法院提出上诉。
Dans le droit turc de la concurrence, l'autorité de la concurrence pouvait intervenir aussi bien préalablement qu'a posteriori.
她指出,根据土耳其竞争法,竞争主管机构可以在事前和事后实施干预。
Debout, au fond de la salle, une quinzaine d'acheteurs asiatiques attendaient que passent quelques lots chinois préalablement repérés.
十多个亚洲面孔购买者们站在大厅深处,等待着他们早已看中物品被拍卖。
Si un seul terme préalablement défini était utilisé, toutes les références seraient identiques, cohérentes et complètes.
如果使用单个界定术语,所有提法都将是相同、一致和完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Placez les dans vos mini cocottes préalablement graissé.
把它们放在您的涂油的迷你炖锅里。
Alors j'ai déjà préalablement fais ma tarte.
我已经事先烤好馅饼了。
Alors la farine, je l'ai préalablement tamisée.
所以我已经事先筛选过了面粉了。
Alors j'ai préalablement fais tout mes petits pots.
我事先准备好了一些小碟子。
Je décortique les crevettes que j’ai décongelées préalablement.
我剥了我事先解冻的。
Dans cette situation, Lucie a préalablement installé une application sur son téléphone.
在这种情况下,Lucie提前在她的智能手机上安装好了一应用程序。
Il faut savoir que la Suisse avait pris préalablement deux décisions significatives.
应该知道瑞士已经预先做了两意味深长的决。
Je mets du papier de cuisson préalablement troué dans le panier à vapeur.
我把烘焙纸放入蒸笼里。
Bien sûr, je l'ai préalablement nettoyé.
当然,我已经事先清理了它。
Mais avant d'être métabolisé par le foie, l'alcool passe préalablement par l'estomac.
但在被肝脏代谢之前,酒精必须先通过胃。
Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé tes cartes d'une certaine façon.
要进行这魔术,你必须事先把牌按一的方式摆放好。
Alors là, j'utilise des lingots que j'ai préalablement mis à tremper dans l'eau.
所以,我用之前浸泡在水的白豆。
Versez la préparation dans une pâte à tarte sablée préalablement chauffée au four.
将准备好的材料倒入之前在烤箱加热过的酥面团。
Je mets un morceau de papier cuisson préalablement troué dans le panier à vapeur en bambou.
我在竹制蒸笼里放了一张带孔的烤盘纸。
Le professionnel doit vous en avoir avisé préalablement à votre achat, sous peine de les assumer.
专业人员必须在您购买前通知您,否则您将承担相应的责任。
J’huile préalablement mes mains pour éviter que la pâte ne s’y colle.
我事先给自己的手涂点油以防止面团粘连。
Le poulet préalablement haché en dés, 150 grammes de riz thaïlandais précuit, une cuillère de sauce soja sucrée.
鸡肉丁,150克预煮的泰米,一勺甜酱油。
Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé un des quatre 10 à la fin de ton paquet.
要表演这魔术,你必须事先把四10的一放在你牌组的最后。
Ensuite je vais mettre ma pâte dans un moule que j'ai préalablement beurré et fariné, ça s'appelle " chemiser" .
然后我会把我的面团放在模具里我以前涂过黄油和面粉,它被称为“衬衫”。
Donc tout simplement, la mâche a été préalablement lavée.
所以很简单,咀嚼物已经事先洗过了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释