Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位人重,要求十分细心的照顾。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有理由,也应该谨从事。
Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.
所以,一遇到坏天气得加倍小心。
Il convient de prendre des précautions.
采取预防措施是恰当的。
Ils manient des paquets avec précaution.
他们小心搬运包裹。
Il faut donc aborder la question avec précaution.
要对该议题采取审办法。
Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.
在物质方面,要做好保障和预防工作。
Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.
此预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。
On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.
如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。
Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.
的确,如果要保持可,要不断地关心和注意《条约》。
La dernière phrase du paragraphe 22 commence par «Ces précautions peuvent concerner ».
第22段最后一句以“这些预防措施可包括……”开头。
La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.
他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的。
Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.
这种训练的主要内容是安全和环境考虑。
Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.
不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备。
Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.
然而,报告要求采取某些预防性措施。
La même précaution s'impose à l'échelle internationale.
在国际一级也要同样地小心谨。
La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».
没收他们的护照是“一预防措施……”。
De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.
这种预防措施适用于子弹药的使用。
En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.
在处理事件时,格执密的预防和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais pourquoi tant de précautions ? dit Pencroff.
“你干吗要这么胆小呢?”潘克洛夫问道。
Donc je prends des précautions avec l'information.
所以我对这些信息采取了预防措。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆送幼儿入托之前的转杯需谨慎有加。
Cependant, attention, il faut quand même prendre des précautions.
即便要小心,还是要采取预防措的。
Oui, il y a quelques petites précautions à prendre.
是的,有一些小的预防措要做。
J'estime que toutes les précautions doivent être prises.
我觉得一定要采取所有的预防措。
Alors étape à faire avec bien entendu de la précaution !
这一步当然得小心处理啦!
Non, répondis-je vivement, surtout si l’on prend certaines précautions.
“不,”我赶快说,“特别采取了一些预防措,就更不会有危险了。”
Mais là encore, il faut prendre beaucoup, beaucoup de précautions.
但话又说回来,你必须采取很多很多预防措。
Ça permet de prendre des précautions par rapport à une information.
它使得你对信息采取预防措。
所以,一遇到坏天气就得加倍小心。
Mais en prenant quelques précautions, cette démarche peut devenir un outil précieux.
但是通过采取一些预防措,这种方法可以成为一个有价值的工具。
On les avait mis par précaution dans l'étage d'en bas.
为了谨慎起见,人们把这两个人安置在下面的一层楼上。
On peut même mourir de chaud si on ne respecte pas certaines précautions.
我们甚至能死于炎热果我们没有做好某些预防措。
Quelques cas ne font pas une épidémie et il suffit de prendre des précautions.
几个病例算不得瘟疫,采取一些预防措就行了。
Elle prit la soupière et l'emporta avec précaution à la table de Serdaigle.
那女生小心翼翼地端着盘子,走向拉文克劳的桌子。
Fred et George se glissèrent alors avec précaution par la fenêtre de la chambre.
弗雷德和乔治小心地从窗户爬进哈利的房间。
Il s'agit de prendre des précautions.
关键是要采取预防措。"
Prenons donc nos précautions contre toute éventualité. »
我们必须防备一切意外。”
Anthony Walsh prit mille précautions pour ne pas réveiller sa fille en se levant.
安东尼小心翼翼地起身,生怕把女儿吵醒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释