有奖纠错
| 划词

Un sol profond, meuble et humide, et les précipitations.

土壤深厚、疏松而潮湿,加上雨量。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement toutes les eaux souterraines proviennent des précipitations.

几乎所有地下水均来源于水。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

地区全年雨分布均衡。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à Dieu, il bénéficie d'abondantes précipitations et de suffisamment de terre.

上帝赐予这个国家巨大的雨量和足够的土地。

评价该例句:好评差评指正

L'alimentation en eau dépend presque complètement des précipitations car il n'existe pas de rivière.

由于没有河流,自来水完全依赖雨量。

评价该例句:好评差评指正

Nous recevons moins de précipitations qu'auparavant mais, lorsque nous en avons, elles sont très abondantes.

我们的少,但一旦雨,雨量很大。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.

因此,补充性灌溉的主要意义是作为雨和灌溉的补充。

评价该例句:好评差评指正

Nos précipitations sont désormais impossibles à prévoir.

我国的雨量现在无法预测。

评价该例句:好评差评指正

Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.

此外,由于下雨,地区各地的道路受阻。

评价该例句:好评差评指正

La ville a croulé ce week-end sous les pires précipitations qu'ait connu le Sud en plus de 40 ans.

本周末,市遭受南方四十多年来最为严重的暴雨劫难。

评价该例句:好评差评指正

Le volume de la production varie également en fonction des précipitations.

农业产量的增长随雨量波动。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes extrêmes, précipitations et sécheresses extrêmes par exemple, ont été évoqués.

文件论及极端水和干旱等极端事件及其对水资源的影响。

评价该例句:好评差评指正

Sécheresse, précipitations diluviennes, inondations et cyclones sont observables à l'échelle mondiale.

干旱、暴雨、洪灾及气旋现在全球发生,造成海平面上升、缺水、饥荒、生命损失和物质破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.

常规水资源包括雨、地表水和地下水。

评价该例句:好评差评指正

Ces précipitations peuvent faire déborder le réseau d'égout urbain et entraîner des inondations.

这种水会超出城市排水系统的能力,酿成水灾。

评价该例句:好评差评指正

Les précipitations ont lieu principalement durant les mois d'été, d'octobre à avril.

几乎所有的雨都发生在夏季,即从10月到次年4月。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les températures augmentent, les précipitations diminuent, mettant en péril le secteur agricole.

随着气温的升高,雨量减少,从而对农业领域构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'impact de la variabilité des précipitations pourrait être atténué par le biais de technologies d'irrigation.

灌溉技术可缓解雨变化的影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour la Norvège, les précipitations pourraient à long terme augmenter ou diminuer de 10 à 30 %.

挪威表示,长期来看,水量可能增加或减少10%至30%。

评价该例句:好评差评指正

Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.

美国西部除太平洋沿岸的西北各州外,大部分地区年雨量不到50厘米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudomésolite, pseudomicrite, pseudomonadaceae, Pseudomonadales, pseudomorphe, pseudomorphisme, pseudomorphose, pseudonéphéline, pseudonévroptères, pseudo-névroptères,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Voici le top 5 des types de précipitations.

以下是5大类型的降水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si ces orages s'accompagnent de très fortes précipitations, rejoignez au plus vite un point haut ou abritez-vous à l'étage.

如果雷着大,请尽快到达一个地势较高的点或者到楼上避难。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les ouragans semblent également se rapprocher des côtes et s’accompagnent de plus de précipitations, ce qui augmente leurs impacts.

飓风似乎也在向海岸靠近,的降水量变多,影响更大。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les précipitations ne se trouvent plus au-dessus de la piscine chaude indonésienne, mais plus à l'est.

水不降在印度尼西亚温暖的水域上,而是在更东边。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.

这里提供了一个理想的环境,量充沛,火山土壤有利于水的渗透。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 6h seulement, sous les effets de fortes précipitations, trois affluents de l'Aude sortent de leur lit.

仅仅6个小时,在大的影响下,奥德河的三条支流冲垮了河岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

On attend de bonnes précipitations notamment du côté de la Bretagne.

预计会有好降,尤其是在布列塔尼一侧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合

Certains disent qu'elles permettent d'augmenter parfois les précipitations de 25%.

有人说他们有时可以增加 25% 的降量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Ca fait 10 jours que le pays subit des précipitations dévastatrices.

- 遭受毁灭性降已经 10 天了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Jamais depuis 75 ans, la ville n'avait connu de telles précipitations.

75年来,这座城市从未经历过如此大的降水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Selon Météo-France, les prévisions des prochains jours annoncent des précipitations dites de saison.

- 据法气象局称,未来几天的预报显示季节性降水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

On devine de nouvelles précipitations assez intenses qui s'organisent au large de la Bretagne.

我们猜测新的相当强烈的降水是在布列塔尼附近组织的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

C'est le même problème qui est rencontré pour les crues provoquées par ces précipitations.

这些降水引起的洪水也遇到了同样的问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La glace se forme à partir de précipitations. De la neige qui renferme des particules présentes dans l'atmosphère de l'époque.

降雪形成冰,其中包含当时大气中存在的颗粒。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Pour cela, on étudie les précipitations neigeuses, on étudie la qualité de l'eau, on étudie les paramètres physico-chimiques de l'eau.

为了做到这一点,我们研究降雪,我们研究水的质量。我们研究水的物理化学参数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

On s'attend à de fortes précipitations ce soir jusqu'à demain après-midi, notamment sur les Cévennes.

预计今晚到明天下午会有大,尤其是在塞文山脉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Des précipitations qui succèdent aux feux de l'été.

夏季火灾后的降水。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les précipitations devraient dépasser les 60 cm par endroits.

预计有些地方的降量将超过60厘米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Même si on avait autant de précipitations, on aurait finalement une ressource en eau plus rare.

即使我们有这么多的降水,我们最终也会拥有更稀缺的水资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Jusqu'à mi-janvier, les précipitations, ici en bleu, sont normales.

直到 1 月中旬,这里的蓝色降水是正常的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudo-philosophe, pseudo-philosophique, pseudophite, pseudopirssonite, pseudopisolite, pseudoplancton, pseudopode, pseudoporphyre, pseudoporphyroïde, pseudopsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接