Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.
幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失。
Ces fonctions relevaient précédemment du Cabinet du Haut-Commissaire.
这些职能原先是由高级专员办公室负责的。
Précédemment connue sous le nom d'Ordonnance COMAC.
前称《行政事务申诉专员条例》。
Comme on l'a noté précédemment au par.
正如上文第298段指出,在有关自杀的统计数字中,青年的率持续高于所有其他年龄组。
Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment.
我们必须继续工——往更加努力。
Le Honduras avait précédemment bénéficié d'un programme similaire.
在这前,洪都拉斯也获的一揽子办法。
Il réitère la recommandation qu'il a formulée précédemment.
委员会重申其前的建议。
J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.
我前面谈到我们世界普遍的不平等。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留往使用的标题。
Renseignements figurant dans les passeports précédemment délivrés à l'employé.
关于雇员前护照的详细资料。
Une grande partie des travaux accomplis précédemment demeure néanmoins pertinente.
然而,大部分早期的工仍然重要。
Le Groupe de travail a précédemment classé 16 affaires.
过去,工组停止了对16起案件的审理。
Cinq d'entre eux avaient modifié les informations précédemment fournies.
其中五个修订了前提供的信息。
Précédemment, le Groupe de travail a transmis six cas au gouvernement.
工组往向政府转交了6起案件。
Ainsi que mentionné précédemment, une femme est Vice-Ministre des affaires étrangères.
如前所述,外交部副部长是一名女性。
Je reviens sur un sujet que j'ai abordé précédemment.
让我现在重新谈一谈我早些时候提及的问题。
Il a précédemment bénéficié de la pleine coopération de ces dernières.
先前几次访问,他都到了缅甸当局的大力配合。
Les textes en vigueur en la matière ont été énumérés précédemment.
上文列述了这一领域的现行立法。
La question a donc été examinée précédemment à la cinquante-troisième session.
上次审议是第五十三届会议上。
Comme je l'ai dit précédemment, le sujet est trop grave.
正如我早先说过的那样,我认为事件极为严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors c'est la Chine qui a établi le nouveau record olympique précédemment en qualif qui est devant.
之前在预赛中创造奥运新纪录的中国队目前处于领先地位。
Cette nouvelle étude permet de requalifier des espèces précédemment considérées comme silencieuses.
这项新研究重新定义了以前被认为沉默的物种。
Comme nous l'avons dit précédemment, la gestion de la distance est primordiale.
正如们之前所说,距离管理至关重要。
Les vidéos YouTube, elles respectent tous les critères que j'ai listés précédemment.
Youtube上的视频符合先前列举的所有标准。
Liaison obligatoire: " tes ordures" . On a déjà vu ça précédemment.
tes ordures。们之前已经看到过了。
Ensuite, tu as, comme nous l'avons vu précédemment, des mots ou des catégories qui sont toujours masculins.
然后,正如们之前看到的,有些单词或类别总阳性的。
Instant un peu mièvre, mais comme je le mentionnais précédemment, le style c’est personnel, et fait rarement consensus.
不自然的时刻,正如之前提到的,风格个人的,很少会达成共识。
Parce que le résultat d'hier – c'est ce que je disais précédemment – il n'est absolument pas critique.
因为昨天的结果--这就刚才所说的--绝对不关键。
Comme nous l'avons dit précédemment, l'épuisement émotionnel est plus susceptible de se produire au début de situations très stressantes.
正如们之前所说,情感耗竭更容易在非常紧张的情况下发。
Et ça, comme précédemment, j'espère ne jamais l'entendre puisque ça voudra dire que je suis devenu très prétentieux.
很之前一样,希望永远不要听到这句话,因为它的意思:得非常自大。
Tout à fait, on a eu d'autres métiers précédemment.
- 当然,们之前有过其他工作。
Il a précédemment voyagé à l'étranger, notamment en Europe.
他以前曾出国旅行,尤其在欧洲。
C'est lié aux erreurs que j'ai citées précédemment.
不要忘记遵循给你的三个小巧:保持简单,养成习惯,并定期回顾你写的东西。记住不要跌倒。
La route suivie précédemment par les embarcations lui avait permis de reconnaître le chenal, et il s’y était effrontément engagé.
它循着小船走过的路线,对海峡进行侦察,并且大胆地往海峡里开进来。
J'ai proposé précédemment diverses mesures mais je sens que t'es pas encore convaincu.
以前曾提出过各种措施,觉得你还不相信。
Cette migration s'est faite sur un plus grand temps que ce qui était envisagé précédemment.
这种迁移发的时间比之前预想的要长。
Vous l'amenez où il était précédemment.
你把他带到他以前所在的地方。
Donc, agis au plus vite sur le plan d'action défini précédemment.
因此,请尽快按照上述行动计划采取行动。
Tu t'es libéré des émotions précédemment en acceptant le pire qui puisse arriver.
你以前通过接受可能发的最坏情况来摆脱情绪。
Alexander avait précédemment déclaré que de telles informations pouvaient seulement être analysées lorsqu’elles concernaient des cibles étrangères.
亚历山大此前曾表示,只有当涉及外国目标时,才能分析这些信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释