Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他前任更有才干。
La société est le prédécesseur de la grande audio Co.
本公司前身是远大音响有限公司,是一家科工贸结合大型音响企业。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他前任错误。
Je remercie également votre prédécesseur, M. Kerim.
要感谢前任克里姆。
Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.
感谢前任普洛伊格大使。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.
公司前身于1998年开始进行建加固改造施工。
Nous sommes aussi reconnaissants à votre prédécesseur pour ses efforts.
还感谢前任主席所作努力。
Je tiens également à remercier votre prédécesseur, M. Harri Holkeri.
还谨前任哈里·霍尔克里先生表示感谢。
Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.
还愿前任西奥-本·古里拉布先生表示毫无保留赞誉,他在任期内完成了高质量工作。
Mes félicitations s'adressent aussi à votre prédécesseur, M. Jan Eliasson.
还赞扬前任扬·埃利亚松先生。
Je voudrais également remercier sincèrement votre prédécesseur, le Représentant permanent du Pérou.
与此同时,要前任、秘鲁常驻代表表示最深切感谢。
Nous espérons entretenir avec lui des liens aussi étroits qu'avec son prédécesseur.
期待能象同他前任一样,同他建立最好关系。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
还感谢他前任,日本阿部大使。
Je voudrais également exprimer notre reconnaissance à votre prédécesseur, M. Julian Hunte.
要前任朱利安·亨特先生表示感谢。
Je remercie également votre prédécesseur, le Représentant permanent de la Fédération de Russie.
还要前任、俄罗斯联邦常驻代表表示感谢。
Nous sommes certains qu'il jouera le même rôle moteur que ses prédécesseurs.
相信,他将提供与其前任同样出色领导。
Je voudrais également rendre hommage à votre prédécesseur, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa.
还愿前任谢哈·哈亚·拉希德·阿勒哈利法致意。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
还研究了前任对小组报告初步评估。
Je tiens donc à féliciter vos prédécesseurs pour leur formidable contribution à nos travaux.
因此,祝贺几位前任对工作作出杰出贡献。
Je voudrais également féliciter votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sergey Lavrov, pour son excellente prestation.
还想祝贺前任谢尔盖·拉夫罗夫大使出色地履行了他职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce Moyen Empire est bien moins glorieux que son prédécesseur.
这个中东帝国远不如之前所建立的帝国辉煌。
Je dois reconnaître que vous prenez cela beaucoup mieux que votre prédécesseur.
对了,我还得说一句,你接受这件事的态度你那位前强多了。
Je l'ai bien vu pour ton prédécesseur, pendant le dernier hiver. Ouah ! ouah !
去年冬天,我看到你的祖先就是这样的,汪!汪!
Griezmann, âgé de 31 ans, se rapproche petit à petit de ses prédécesseurs Platini et Zidane.
31岁的格列兹曼开始向着他的前辈普拉蒂尼、齐达内靠拢。
Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.
与他的前,他在交媒常活跃。
Elle cherche déjà à apprendre de ses prédécesseurs ?
她已经在向她的前辈学习了?
Il entend poursuivre la politique menée par ses prédécesseurs socialistes.
他打算继续他的会主义前辈所奉行的政策。
Il a prononcé quelques mots, notamment pour rendre hommage à son prédécesseur tout à l'heure.
他刚才特别说了几句话,向他的前表示敬意。
Il a prononcé quelques mots, notamment pour son prédécesseur.
他说了几句话,特别是对他的前。
Cependant, quelque chose différencie nettement Hubert de son prédécesseur.
然而,休伯特与他的前有明显的区别。
Le profil de P.Ndiaye tranche avec celui de son prédécesseur.
- P.Ndiaye 的形象与他的前形成鲜明对。
Les nouveaux billets comptent 5 zéros de moins que leurs prédécesseurs.
新钞票的钞票其前身少5个零。
Sebastian Coe, le président de la Fédération internationale d’athlétisme, condamne les agissements présumés de son prédécesseur.
国际田联主席塞巴斯蒂安·科谴责其前的涉嫌行为。
La méthode choisie par le chef de l'Etat pour se représenter est inspirée de ses prédécesseurs.
国家元首选择代表自己的方法受到其前的启发。
Il prendra le relais de son prédécesseur, le télescope Hubble, moins précis.
它将取代其前身,不太准确的哈勃望远镜。
Le pape François a salué la bonté et la noblesse de son prédécesseur.
教皇弗朗西斯称赞他的前的仁慈和高尚。
Un pape qui " enterre" son prédécesseur, c'est quelque chose d'inédit.
教皇“埋葬”他的前是史无前例的。
Il voudrait réussir tout ce que ses prédécesseurs n’ont pas réussi.
他希望在他的前所没有的一切事情取得成功。
Son prédécesseur, G.W.Bush, aurait fait la même erreur en privé avec des sénateurs.
据称,他的前布什在私下与参议员们犯了同样的错误。
Le pape François arrive en fauteuil roulant pour présider les obsèques de son prédécesseur.
- 教皇弗朗西斯坐在轮椅主持他的前的葬礼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释