有奖纠错
| 划词

M. Arana Sanchez, s'exprimant également au moyen d'un message vidéo préenregistré, a rendu hommage à tous ceux qui avaient contribué au succès de la première session de la Conférence.

Arana Sanchez先生也通过先录制好的视频致辞,他赞扬所有各方共同努力,使化管大会第一届会议取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Dans un message vidéo préenregistré projeté lors de la cérémonie d'accueil, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a adressé ses meilleurs vœux à tous les participants à la Conférence, en particulier aux jeunes présents au sein des délégations nationales.

联合国秘先录制了词,这一词录欢迎仪式上放映的,他词中向全体与会者,特别是各国代表团里的年轻人表示最衷心的祝愿。

评价该例句:好评差评指正

À la place des déclarations nationales présentées de vive voix en séance plénière, tous les chefs d'État et de gouvernement auront la possibilité d'envoyer un message vidéo préenregistré qui pourra être regardé sur Internet, notamment sur le site Web consacré au Sommet et sur YouTube.

通过全体会议上发表实况国家发言,所有的国家元首和政府首脑都有机会发送先录制的录像发言,将因特网上,包括首脑会议网站和YouTube上广泛提供。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à la place des déclarations nationales présentées de vive voix en séance plénière, tous les chefs d'État et de gouvernement ont la possibilité d'envoyer un message vidéo préenregistré qui pourra être regardé sur Internet, notamment sur le site Web consacré au Sommet et sur YouTube.

因此,将不采用各国全体会议上现场发言的方式,而是所有的国家元首和政府首脑都有机会送交制录像发言,这些发言将放因特网上,包括放气候变化问题首脑会议网站和YouTube上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登记为某号码, 登记证, 登记做律师, 登假账, 登科, 登临, 登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈

Tout ce qu'il a pu te dire était préenregistré.

他告诉你一切都是先录好

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月

Tu te moques de nous .» Après douze minutes d’un discours préenregistré, coupé au montage, Mona n’est pas convaincue : « En tant que citoyenne libanaise, je me sens insultée.

你在嘲笑我们。”在经 12 分钟预先录制演讲(已编,Mona 不相信:“作为一名黎巴嫩公民,我感到受到了侮辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登入卡片, 登山, 登山钉, 登山队, 登山服, 登山俱乐部, 登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接