有奖纠错
| 划词

Nous souhaitons, cependant, préfacer nos vues sur la réforme de l'ONU en disant que nous ne pensons pas qu'un simple augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité suffira à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

然而,我发表对联合国改革的看法之前说,我并不认为仅仅增加安全理会成员数目就足以加强联合国。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à la proposition de transformer la section relative à l'objet (par. 86) en recommandation, il a été noté que la section relative à l'objet qui préfaçait chaque ensemble de recommandations avait pour but d'exposer les grands objectifs de ces recommandations.

有一项建议是,目的一节(第86段)可以定为一项建议,对此据指出,每套建议之前的目的一节旨解释这些建议的总体目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电荷对称介子, 电荷共轭, 电荷共轭 [原], 电荷共轭的, 电荷管, 电荷中性, 电贺, 电恒温器, 电烘箱, 电呼吸描记器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

" Harry Potter et les reliques de la mort" à coté, c'est une Préface ! !

" 旁边的" 哈利波特与死亡圣器" ,这是一个

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Préface de « Cromwell » Il suffirait enfin, pour démontrer l'absurdité de la règle des deux unités, d'une dernière raison, prise dans les entrailles de l'art.

7.《克伦威尔》 后,为了论证二元法则的荒谬性,有一个后的理由就够了,那就是陷入艺术的困境。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年5月合集

Il y a trois ans, préfaçant le livre d'un cadre de la Nouvelle Droite, consacré au socialiste anarchiste Proudhon, il opposait Proudhon « issu d'une lignée de laboureurs francs » à  Karl Marx « issu d'une lignée de rabbins ashkénazes » .

三年前,在《一位高管》一书的中,献给无政府社会主义者蒲鲁东,他将蒲鲁东“来自一排法兰克工人”与卡尔·马克思“从一排阿什肯纳兹拉比”进行了对比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电弧钎焊, 电弧烧伤, 电弧栓焊, 电弧整流器, 电葫芦, 电花光谱, 电化, 电化当量, 电化的, 电化腐蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接