有奖纠错
| 划词

1.L'article 16 s'applique sans préjudice de l'application de l'article 82.

1.第16条规定不第82条实施。

评价该例句:好评差评指正

2.En causant tout autre préjudice au travailleur.

2.- 以让雇员处于其他不利条件下方式。

评价该例句:好评差评指正

3.Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

3.他摒弃了切狭隘种族和宗教偏见

评价该例句:好评差评指正

4.Ils ont demandé d'être indemnisés conformément au préjudice subi.

4.他们要求对所遭受予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

5.Le parent n'a aucun préjudice matériel à en subir.

5.请假人不会因此而遭受失。

评价该例句:好评差评指正

6.Ceci n'a toutefois causé aucun préjudice financier au FNUAP.

6.不过,这没有人口基金带来任何财务失。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces dispositions s'appliquent sans préjudice des articles 70 à 72.

7.上述规定不应第70条至第72条适用。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Association Hare Krishna a subi un préjudice moral et économique.

8.克利须那协会蒙受了精神和经济失。

评价该例句:好评差评指正

9.L'immigration illégale à partir de Cuba nous porte également préjudice.

9.来自古巴非法移民也对我国产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

10.Autoriser les réserves proposées se ferait au préjudice de l'uniformité.

10.允许拟议保留将破

评价该例句:好评差评指正

11.La société tadjike et son avenir ont subi un grave préjudice.

11.塔吉克斯坦社会及其未来遭到严重打击。

评价该例句:好评差评指正

12.Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

12.有不可否认证据表明集束弹药造成人道主义

评价该例句:好评差评指正

13.Les présents articles sont sans préjudice de la Charte des Nations Unies.

13.本条款不妨碍《联合国宪章》规定。

评价该例句:好评差评指正

14.Par ailleurs, elles causent un grave préjudice aux relations entre les civilisations.

14.更有甚者,它们对文明之间关系造成严重破

评价该例句:好评差评指正

15.Le blocus porte aussi préjudice aux citoyens des États-Unis et de pays tiers.

15.封锁政策还伤了美国和第三国公民。

评价该例句:好评差评指正

16.Une autre décision impose explicitement au plaignant la charge de prouver le préjudice.

16.项判决明确规定证明赔偿责任在索赔人

评价该例句:好评差评指正

17.Dans certains cas, toutefois, la restitution ne peut seule réparer intégralement le préjudice.

17.但是,有时仅仅恢复原状还不能提供充分赔偿

评价该例句:好评差评指正

18.Les présents articles sont sans préjudice de la Charte des Nations Unies.

18.上述条款不妨碍《联合国宪章》规定。

评价该例句:好评差评指正

19.Nul ne peut subir de préjudice, être favorisé ou défavorisé pour ces motifs.

19.不得基于上述原因对任何人进行伤予优惠或者进行歧视。

评价该例句:好评差评指正

20.En conséquence, l'Iran a subi de nombreux préjudices humains, financiers et politiques.

20.其结果是,在人力、财政和政治方面伊朗造成了很多

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quadrinôme, quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace, quadriplégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

1.Le dimanche est ma journée la plus importante, cela ne cause un préjudice considérable.

星期天可是我店里生意最好日子,对我损失太大了。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

2.Le préjudice est estimé à 2 millions de livres.

损失估计为 200 万英镑。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.Est-ce que ça vous a déjà porté préjudice ?

给你带来过损害吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Donc du coup, vous avez déjà procrastiné au point que ça vous porte préjudice ?

所以你已拖延到对自己造成伤害地步了吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Ainsi donc, le premier contre-temps sérieux qu’il eût éprouvé depuis son départ de Londres ne lui causerait probablement aucun préjudice.

样看来,他从伦敦出发以来第次碰到意外,大概会毫无损失地平安度过了

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Cette escroquerie ne porte pas seulement préjudice aux consommateurs.

个骗局不仅伤害消费者。机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

7.Cette véritable censure va porter un lourd préjudice aux créateurs.

种真正审查制度将对创作者造成严重伤害机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

8.A Tours, cet autre restaurateur estime avoir subi un préjudice.

在图位餐馆老板认为他受到了伤害机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

9.Pour donner réparation aux victimes, la justice doit reconnaître les préjudices causés.

为了向受害者提供赔偿,正义必须承认所造成伤害机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

10.Estiment que pour une indemnisation individuelle, il fallait prouver un préjudice individuel.

考虑到个人赔偿必须证明个人损害机翻

「RFI简易法语听力 2021年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

11.Comment calculer le préjudice des viols et agressions sexuelles commis par des prêtres?

- 如何计算神父强奸和性侵犯损失机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.Le coût pour Orange est un préjudice d'environ 15 millions d'euros par an.

- Orange 每年损失约 1500 万欧元。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

13.Le préjudice est estimé à 500 000 euros.

损失估计为50万欧元。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.Combien il en a eu, au niveau de son préjudice ?

- 就他偏见而言,他有多少?机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

15.Mais pour elle, le préjudice est bien plus que financier.

- 但对她来说,损失远不止济上机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

16.Selon la mairie, il y aurait 33 000 euros de préjudice.

-根据市政厅说法,将造成33,000欧元损失机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

17.Le préjudice est estimé à plus de 1,5 million d'euros.

损失估计超过 150 万欧元。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.1,5 million d'euros de préjudice et 9 prévenus devant la justice.

损失 150 万欧元,9 名被告出庭。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

19.Mais au-delà du préjudice, c'est l'acte en lui-même qui choque.

但除了损害之外令人震惊是行为本身。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

20.Le montant du préjudice des dégradations causées par les travaux serait-il sous-évalué?

- 工程造成损失金额会被低估吗?机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quadrivalent, quadrivalente, quadrivecteur, quadrode, quadroxalate, quadroxyde, quadru, quadru-, quadrumane, quadrupale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接