Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.
我觉得您已超越了成见。
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这些偏见在您脑袋里扎根?
Il est gêné par ces préjugés.
他受了这些偏见束缚。
Il s'est guéri de ses préjugés.
他消除了成见。
Peut-on en finir avec les préjugés?
们是否可以摆脱成见?
Assez de préjugés sur les Chinois !
-华偏见够了!
Les préjugés sont la raison des sots.
偏见是道理。
Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.
因此,必须以开放心态来讨论该问题。
De nombreux employeurs ont souvent des préjugés contre les femmes.
雇主在许多情况下歧视妇女。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反西民,我们只是反他们傲慢和偏见。
Ces programmes ont contribué à lutter contre les préjugés sexistes à l'école.
这些案有助于付室里性别偏见。
Il a également souligné l'importance de l'éducation pour combattre les préjugés.
他还强调消除偏见重要性。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项目”大大提高了媒体性别角色定型敏感度。
Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.
基于文化影响冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成仇视以及愤世嫉俗为动因。
Par ailleurs, les programmes scolaires sont améliorés en éliminant les préjugés basés sur le sexe.
此外,正在改进学校课程,去除其中性别偏见因素。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。
De même, les relations interpersonnelles sont souvent marquées par les préjugés raciaux et la discrimination.
同样,许多还在其私生活中遭到社会偏见和歧视。
Mais une fois encore, nous n'avons pas de préjugé; fondamentalement, nous demandons un compromis.
但是,重申一下,我们没有先入之见:基本上,我们要求折衷。
Il déplore que le Traité ait continué d'être affaibli par des préjugés et sa non-application.
令遗憾是,《条约》仍然得不到遵守,基本上没起任何作用。
L'intégration sociale reste difficile à réaliser à cause des préjugés, mais on constate une amélioration.
由于偏见,与社会其他口融合则比较困难,但是正在出现突破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi n’ai-je pas obéi aux préjugés sociaux ?
唉,为什么我当时不听成见呢?
Par ailleurs, les patients sont souvent victimes de préjugés.
此外,患者通常承受偏见。
– N'allez pas penser que j'ai des préjugés !
“你可别以为我有偏见!”
Ils subissent toujours les préjugés sur les Ossis, les ex-Allemands de l'Est.
他们仍然对奥西人、前东德人有偏见。
Elle est fille du vieux duc de Chaulnes, si connu par ses préjugés nobiliaires.
她是因其贵族偏见而如此知名德·肖纳老公爵女儿。
Et je n'exclus pas que ce soit vous qui ayez des préjugés, Cornelius.
“我倒认为可能是你怀有偏见,奈利。”
Ce publiciste a prouvé que le préjugé qui frappait de réprobation les usuriers était une sottise.
他曾经证明,大家谴责高利贷成见是荒谬。”
Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.
偏见便是盗贼,恶习便是杀人犯。
Vous ne croyez pas que vous avez un préjugé favorable à son égard à cause de Hagrid ?
“你不认为你是为了海格缘故而偏袒她吗?
Comme quoi les préjugés, des fois, c'est vrai.
偏见有时是真。
D'après Sebastian, j'ai la tête pleine de préjugés.
根据塞巴斯蒂法,我脑子里充满了成见。
« Et comment est-ce qu'on lutte contre les préjugés ? »
“如何消除偏见?”
Des préjugés, il y en a aussi dans la culture populaire.
大众文化中也,存在偏见。
Et ça peut donc désamorcer les idées simplistes et les préjugés.
而这可以因此去除简单笼统观点和偏见。
Alors aujourd'hui pour vous les Roses, je vais rétablir la vérité sur quelques préjugés qui me font frémir.
所以今天,姐妹们,我想要澄清几条困扰我很久偏见。
Probablement parce qu'il sait que tous les deux, à notre façon, nous combattons les préjugés.
很可能是因为它知道我们两个都在以各自方式战胜偏见。
Mais notre monde est encore très imparfait, il existe de la haine, des préjugés et des guerres.
但我们世界仍有很大缺陷,存在着仇恨、偏见和战争。
Sans préjugés : la date à retenir, c'est le 1er juillet 1972.
要记住这一天,1972年7月1日。
Pourtant, malheureusement, les sociétés se sont construites sur des illégalités et certains préjugés continuent d’exister malgré la loi.
然而,不幸是,建立与不平等之上,某些偏见无视法律,继续存在。
Quand il arrive dans ce petit village ses préjugés semblent plutôt confirmés, parce qu'il pleut tout le temps.
当他到这个小村庄时,他所抱有偏见似乎得到了证实,因为整天下雨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释