有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement est très préoccupé par la situation.

这是政府极为问题。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne est très préoccupée par cette évaluation.

波兰对这种评估感到非常切。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous restons extrêmement préoccupés par la situation humanitaire.

此外,我们继续对人道主义局势感到极其切。

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale est profondément préoccupée par cette tendance nouvelle.

特别代表对这种正在出现趋势深表切。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités ethniques sont également préoccupées par la situation linguistique.

少数族裔社区仍对科索沃境内语言使用问题表示

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale est profondément préoccupée par leur avenir.

特别报告员对她们未来深表

评价该例句:好评差评指正

Mais nous restons profondément préoccupés par la situation sur place.

但是,我们对那里局势仍然深感切。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres, nous restons nous aussi préoccupés par Kisangani.

与其他人一样,我们也仍然切基桑加尼局势。

评价该例句:好评差评指正

Hard vie, préoccupé par le caractère, nous sommes en développement et ça grimpe!

用心生活,品格,我们正在发展,壮大!

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie est également préoccupée par la situation sécuritaire en Iraq.

蒙古还切伊安全局势。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, je suis très préoccupé, car souvent on manque de sérieux.

第二,我非常担心缺乏认真严肃态度。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est vivement préoccupée par la situation au Myanmar.

欧洲联盟对缅甸局势深感

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'ailleurs très préoccupés par la situation au Zimbabwe.

在此背景下,我们对津巴布韦局势感到非常切。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de mention du désarmement a particulièrement préoccupé le Mexique.

对这种不提及裁军欠缺,墨西哥尤感

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est vivement préoccupée par l'incidence humanitaire des sous-munitions.

欧洲联盟极为集束弹药造成人道主义影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重切在加沙发生严重事件。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.

屯驻点条件一直是联尼特派团非常问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement norvégien est très préoccupé par les derniers événements au Moyen-Orient.

挪威政府非常切中东近来事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil s'est particulièrement préoccupé des questions générales relatives aux sanctions.

安理会特别一个领域是有制裁一般问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes également vivement préoccupés par la situation humanitaire à Gaza.

但是,我们也非常切加沙人道主义局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber, désembourgeoiser, désembouteiller, désembrayage, désembrayer, désembuage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il se montra ensuite fort préoccupé par l'adjectif « superbe » .

接着,他对" 漂亮的" 这个形容词显得忧心忡忡。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais l’apothicaire s’arrêta, tant Mme Lefrançois paraissait préoccupée.

但是药剂师住口了,因为勒方苏瓦大娘看来心不在焉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il avait toujours le même air impassible et préoccupé.

他仍旧有那种心情缭乱而力自镇静的神气。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Mon chéri, pourquoi es-tu si préoccupé par ta collection japonaise ?

亲爱的,为什么你热衷于收集日本的作品呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il semblait fort peu préoccupé de cette question du feu.

他好象一也不为火的问题而躁心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

On s'arrangera, dit Mrs Weasley, mais elle paraissait préoccupée.

们会有办法的,”韦斯夫人说,可是看上去有愁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry croisa quelqu'un qui semblait aussi préoccupé que lui.

突然看见一个和他一样心事重重的人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Chacun remarqua que le roi avait l’air triste et préoccupé.

大家都注意到,国王脸色忧郁,心事重重。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean, préoccupé surtout de tourner le dos au jour, le laissait faire.

冉阿让主要是注意背着光线,随便他干。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais en fait, les chipriotes sont plutôt préoccupés par leur possible réunification, souhaitée au Nord comme au Sud.

但事实上,塞浦路斯人更关心的是他们可能的统一,这是南北双方都希望看到的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les deux interlocuteurs semblaient préoccupés. Nous sténographions de notre mieux le dialogue qui s’engagea.

那两个对话的人仿佛各有所思。们把他们的谈话尽量逐字逐句地记录下来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le journaliste s'était assis sur son lit et paraissait préoccupé par ses ongles.

记者坐在他的床上,仿佛在操心他的指甲。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son imagination préoccupée du récit qu’il venait de composer était toute aux pressentiments tragiques.

他的想象力还在他刚写的故事里,尽是悲剧性的预感。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous êtes préoccupé, continua Morrel, vous avez besoin de quelque chose. Voulez-vous que j’appelle quelqu’un de vos gens ?

“您要什么东西吧,要去叫一个仆人吗?”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Comme Jean-Marie Chevrier, très préoccupé par l’assèchement des sols.

像Jean-Marie Chevrier一样,非常关心土壤的干燥。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

L'ONU de plus en plus préoccupée par la situation au Venezuela.

联合国日益关切委内瑞拉局势。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis très préoccupé évidemment de la situation sur le terrain.

显然非常关心当地的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'UE se dit préoccupée par l'évolution de la situation.

欧盟对事态展表示关切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Le numéro 1 de l'ONU, Ban Ki Moon se dit très préoccupé.

AS:联合国第一名潘基文说他非常担心。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

En réalité, la population est bien plus préoccupée par la guerre à Gaza que par l'élection.

事实上,人们更关心的是加沙战争, 而不是选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification, désémulsion, désémulsionnage, désémulsionner, désémulsionneur, désencadrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接