有奖纠错
| 划词

Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.

采用控温发酵和短时间浸泡方式保证新鲜红果香气完酒里体现出来。

评价该例句:好评差评指正

Son manteau le préservait mal de la pluie.

大衣难以保护他不受雨淋 。

评价该例句:好评差评指正

Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.

水晶影像,保存记忆长久。

评价该例句:好评差评指正

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律尊严哪里维护?

评价该例句:好评差评指正

C'est ensemble que nous allons préserver la planète.

我们将一起保护地球。

评价该例句:好评差评指正

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不同茶。它们都是精心保存和制作结晶。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以防流行性感冒。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc nous engager à la préserver.

因此,我们必须努力维护联合国。

评价该例句:好评差评指正

En préservant les terres arides, nous pouvons protéger les ressources en eau.

保护旱地,我们可以保护水资源。

评价该例句:好评差评指正

Les nations doivent permettre à tous de préserver leurs cultures.

各国必须允许所有人维护其自身文化。

评价该例句:好评差评指正

Notre devoir est de préserver la planète pour les générations à venir.

我们有义务为后代保护我们星球。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités, notamment la communauté rome, sont une autre richesse à préserver.

少数民族,特别是罗马人群体,是另一种值得珍有价值资源。

评价该例句:好评差评指正

Son érosion serait celle des systèmes qui ont préservé la sécurité mondiale.

削弱这一条约也将削弱世界安全所赖以维系各种制度。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司收益而保有其自主性。

评价该例句:好评差评指正

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。

评价该例句:好评差评指正

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

而保卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采文化得以保存。

评价该例句:好评差评指正

La loi autorise les femmes à défendre ces droits et à les préserver.

法律允许妇女捍卫和维护这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Il importait au plus haut point de préserver la marge de manœuvre nationale.

保持国家政策空间极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de sauver des vies, mais aussi de préserver l'avenir.

我们必须拯救生命,但也必须保护未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.

我们面对拯救它抉择,现就是采取行动时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berbine, berborite, bercail, berçant, berçante, berce, berceau, bercelonnette, bercement, bercer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

On a ainsi trouvé des centaines d'insectes et d'araignées parfaitement préservés.

们已经发现数百种保存完好的昆虫和蜘蛛。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était le seul semblant d'espoir qui la préservait de la folie.

那是让她的心灵得以安宁的唯一希望。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela lui donnait une grande capacité d'accélération tout en préservant sa manœuvrabilité.

具有极高的加速能力和机

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais il y a quand même une volonté de préserver cet héritage culturel et linguistique.

仍然有人希望保留这一文化和语言遗产。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Dieu nous préserve de cette rencontre, mylord !

“愿上帝保佑们不要遇到它罢,爵士!”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Certaines peintures murales à l’intérieur des temples ont été préservées et s’aperçoivent sur les briques.

寺内的一些壁画被保存下来,可以在砖墙上看到。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Évitez-les, là encore, pour préserver votre foie.

避免饮用也是为保护你们的肝脏。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la meilleure façon de préserver notre planète, c'est avant tout de consommer moins d'énergie !

不过,保护地球家园的最好方式,是减少能源的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

« Oh mon Dieu ! je dois préserver ma langue nationale ! » Car elle est préservée.

的天啊!必须保留的国语!”因为它被保留下来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est-à-dire qu'on les décolle pour les préserver.

也就是说,们将它们撤下以做保护。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Après évidemment je trouve qu'il faut préserver les langues.

当然觉得必须要保护语言。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pour être préservés au mieux, ces mots doivent être gigantesques.

“为久远保存,那些字应该很大的。”

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !

当然,用一个表情来保护孩子的隐私!

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et tout ça, c'est dans une zone préservée Natura 2000.

而这都在湿地公约的保护区内。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors, limitez vos actions et préservez votre eau autant que possible.

所以要限制自己的行,尽可能地节约用水。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'essayais de préserver sa vie, dit Dumbledore, toujours à mi-voix.

一直在努力保护小天狼星。”邓布利多轻轻地说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un des ksours les mieux préservés du sud marocain.

这是摩洛哥南部保存最完好的古墓之一。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut contribuer grandement à préserver l'aspect romantique de votre relation.

这对保持你们恋情的浪漫大有帮助。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle préserve très strictement sa vertu.

她十分注重自己的德行。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En plus, il préserve vitamines et sels minéraux grâce à une cuisson express.

此外,它能通过快速烹饪保留维生素和矿物质盐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bergère, bergerette, bergerie, bergeronnette, Bergia, berginisation, bergmannite, Bergson, bergsonisme, berguet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接