Un montant supplémentaire de 10 000 dollars est demandé pour le publipostage de la documentation.
要求增拨资源10 000美元用于邮寄文件。
Wells Fargo, la principale banque américaine spécialisée dans le financement des PME, a introduit l'utilisation du publipostage (marketing direct) pour offrir des lignes de crédit aux petites entreprises dans tous les États-Unis.
威尔士法戈银行这一侧重于中小型企业融资的主要美国银行,开创了使用直接邮件(直接促销)向全美国的小型企业提供信用限额的先河。
Conscients de cet état de fait, nombre de gouvernements sensibilisent le public en animant des programmes d'IEC par l'intermédiaire de divers canaux, y compris la presse écrite, le théâtre, la radio, le publipostage et autres messages d'intérêt public.
有鉴于此,许多政府通过报刊、剧场、无线电、直接邮寄及其他公共服务公告等各种渠道促进信息、教育和宣传方案,提高公众的认识。
La Section ne peut ni obtenir les données voulues (chiffres des ventes, montants à percevoir, état des abonnements, liste des numéros de facture) pour les comparer avec les sommes reçues par la trésorerie ni bénéficier de fonctions de publipostage.
保护信息科无法得到销售数字、应付款项信息、本的订购报告或是发票编号清单,因此无法用这些数据与库务处的收据进行比较或在处理询问函件时用帮助邮寄。
D'autre part, le secrétariat a pris au sérieux la suggestion qui figure dans le commentaire de la recommandation 6 et adresse régulièrement des informations qui pourraient les intéresser aux personnes figurant sur la liste de publipostage du Programme mentionnée ci-dessus.
另外,秘书处注意到在建议6说明中提的建议,经常向上面提到的贸易、环境和发展邮寄名单数据库所载人时寄送对其有意义的资料。
Les cartes et articles-cadeaux de l'UNICEF sont encore vendus principalement par publipostage alors que le plus gros du marché se trouve dans d'autres circuits que l'on s'efforce de développer, notamment les chaînes de détaillants, les centres commerciaux et autres lieux très fréquentés.
儿童贺卡和礼品主要仍通过直接邮寄销售,而大部分市场则在日益增加采用的其他渠道,例如零售链,购物中心和其他交通繁忙的大道。
En retour, la Section engagera des dépenses pour faire la publicité de la visite guidée dans le cadre de ses opérations de promotion des ventes, qui comprennent des activités telles que la publication d'annonces, le publipostage et des campagnes d'information menées lors de salons.
同时,参观事务处拨资源,在广告、直接邮寄和商品展销对外联系等促销活动中宣传导游参观活动。
IS3.21 Le montant demandé (835 200 dollars), en baisse de 225 200, est destiné à couvrir les frais d'entretien du matériel de bureautique (110 100 dollars), les dépenses de communication (235 400 dollars) et les coûts de services divers - apposition de timbres et assurances, livraison de stocks aux distributeurs, publipostage, enveloppes, affiches et prospectus - (489 700 dollars).
IS3.21 所需经费为835 200美元,减少了225 200美元,用于维修办公室自动化设备(110 100美元),通讯费(235 400美元)以及杂务,包括贴邮票、买保险、把存货发给邮票商和宣传邮寄、信封、招贴画及通知在内的杂项事务费用(489 700美元)。
Le Réseau mondial de jeunes pour la prévention de l'abus des drogues, lancé par le PNUCID, compte aujourd'hui plus de 70 groupes dans une quarantaine de pays ; ils sont quotidiennement en contact grâce à Listserv, un programme de publipostage automatisé disponible sur l'Internet, et reçoivent une lettre circulaire publiée tous les trimestres.
药物管制署发起建立的全球青年人药物滥用预防网络,目前已包括40多个国家的70多个小组,他们通过因特网“邮递名录服务器”每天联系,并版一份时事通讯季刊互相联系。
IS3.21 Le montant demandé (994 600 dollars), en augmentation de 248 300 dollars, est destiné à couvrir les frais d'entretien du matériel de bureautique (111 700 dollars), les dépenses de communication (212 600 dollars) et les coûts de services divers - apposition de timbres et assurances, livraison de stocks aux distributeurs, publipostage, enveloppes, affiches et prospectus - (670 300 dollars).
IS3.21 所需经费为994 600美元,增加了248 300美元,用于维修办公室自动化设备(111 700美元),通讯费(212 600美元)和包括贴邮票和买保险、把存货发给邮票商和宣传邮寄、信封、招贴画及通知在内的杂项事务费用(670 300美元)。
Il compte notamment pouvoir organiser des visites dans un plus grand nombre de langues, organiser des ateliers, rééditer des brochures, créer un site Web, mettre à la disposition des visiteurs de nouveaux moyens électroniques et visuels, lancer une opération de publipostage auprès des écoles suisses, et réaliser un nouveau film vidéo d'introduction aux visites qui aurait pour thème le rôle de l'Office des Nations Unies à Genève.
该处同瑞士当局进行联系,以建立一个合作制度,改进对导游的培训,从而能用游客要求的大多数语言讲解;举办讲习班;重编小册子;建立一个网址;开发新的电子和视觉教材;向瑞士各地学校邮寄材料和录制一盘介绍联合国日内瓦办事处的新的录像带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。