有奖纠错
| 划词

1.Les champignons pullulent dans les bois.

1.蘑菇树林里迅速大量繁殖

评价该例句:好评差评指正

2.Les erreurs pullulent dans ce livre.

2.本书里错误很多

评价该例句:好评差评指正

3.Ces personnes reviennent dans des zones qui sont parmi les plus pauvres et les plus dévastées et où les ex-combattants pullulent.

3.人正陆续返回最穷和受破坏最严重的,前战斗人员聚集于

评价该例句:好评差评指正

4.Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

4.石上和又湿又滑的海藻之间,到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

评价该例句:好评差评指正

5.Les restrictions imposées à l'accès au Village suédois d'Al Mawasi au cours de la période à l'examen ont conduit à une accumulation des ordures, ce qui a créé un environnement malsain où pullulaient les rats et les mouches.

5.本报告所述期间限制出入马瓦希的瑞典村,结果那里垃圾成堆,引来大批苍蝇、老鼠,环境恶劣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anguillère, anguillidés, Anguillula, anguillule, anguillulose, angulaire, angularité, angulation, anguleuse, anguleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Les larves de moustiques et de mouches pullulent dans ce charnier, et je vous laisse imaginer l'ambiance !

蚊子和苍蝇的幼虫这个地方繁殖,你可以想象那种情景!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Il ne fallut pas cinq minutes pour faire une pêche miraculeuse, car les écrevisses pullulaient dans le creek.

捕鱼的时间还不五分钟,因为满河都琵琶虾。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
动物世界

3.Son poste d'observation offre une vue imprenable sur les jardins et les coursives, où mulots et souris pullulent.

它的观察台给它提供了一个关于花园和走廊的全方位视野,那里,田鼠和老鼠成群

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

这些岩石上和又湿又滑的海藻之间,蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,不会轻易放过的。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

5.Des espèces qui pullulent dans le fossé qui traverse la parcelle.

- 穿过地块的沟渠蜂拥的物种。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

6.Des panneaux mettent en garde contre ces chiens sauvages qui pullulent sur l'île.

有迹象表明这些野狗岛上蜂拥机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

7.Retour en Tunisie où Nidhal tient à nous montrer ces décharges sauvages qui pullulent.

突尼斯,Nidhal想向我们展示这些比比皆的野垃圾场机翻

「TV5每周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

8.Sur la côte pullulaient par milliers ces précieuses salanganes, dont les nids comestibles forment un mets recherché dans le Céleste Empire.

海滩上飞翔着成群珍贵的海燕。这种海燕的窝一种很讲究的名菜——燕窝。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Les difficultés qu'elles éprouvent les politisent et elles sont très présentes dans les clubs politiques, qui pullulent depuis la proclamation de la république.

他们所经历的困难使他们更加关注政治,他们政治俱乐部非常活跃,自共和宣布以来,这些俱乐部比比皆

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.A.Forget: Nous sommes au coeur du vieux Delhi, là où les vendeurs de rue pullulent.

- 俄罗斯人想吓唬工厂关闭吗?今天早上,她回去上班去洗工人的西装机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

11.Même avec des probabilités d’apparition ridiculement faibles, l’univers pullule probablement de vie.

即使发生的可能性低得可笑,宇宙也可能充满了生命。机翻

「法语纪录片」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

12.En France, les annonces de loueurs non agréés pullulent sur les réseaux sociaux.

, 未经授权的租赁公司的公告社交网络上比比皆机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

13.Et on voit pulluler dans des milliers d'endroits sur la planète des monnaies locales.

我们看地球上成千上万的地方出现当地货币。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

14.Les gangs pullulent dans la ville. Qu'est-ce qui peut bien les attirer ici ?

城里黑帮猖獗什么能吸引他们来这里?机翻

「赛博朋克:边缘行者」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

15.C’était un vaste terrain marécageux, et il pouvait se présenter quelque bonne chasse à faire, car les oiseaux aquatiques devaient y pulluler.

一片广阔的沼泽,他们认为那里可以打上好的野味,因为这种地区可能有很多水禽

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

16.Ces blagues racistes pullulent, et surtout, elles ne sont pas contrôlées par les réseaux sociaux.

这些种族主义笑话比比皆最重要的,它们不受社交网络的控制。机翻

「Reportage international, France, Afrique et culture」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

17.Quand elle l'eût voulu, elle n'eût pas pu ne jamais blesser aucun des sots qui pullulaient à cette cour.

如果她愿意的话,她绝对不可能不伤害那些蜂拥的那些傻瓜。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

18.Il serait criminel de laisser croire que l'aliment immunise l'enfant alors qu'il vient d'un endroit qui pullule de bactéries.

如果说食物来自充满细菌的地方,就能让孩子免疫,那简直就犯罪行为。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

19.En revanche, refuser de le reconnaître, c'est laisser les passions tristes l'emporter, les complotismes et les extrêmes populistes comme le… le MODEM pulluler.

另一方面,拒绝承认这一点,就让悲观的情绪、阴谋主义和极端民粹主义占上风

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Les bouses du bétail venu d'Europe se sont donc accumulées et elles ont fini par étouffer les prairies et à faire pulluler les mouches.

来自欧洲牛的粪便因此堆积起来,最终覆盖了草地,导致苍蝇成群结队

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aniséiconie, aniser, anisette, anishydramide, anisidine, Anisien, anisilate, anisile, anisilique, anisique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接