C'est donc à bon escient qu'on a pu la décrire comme «un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre».
难怪们将腐败称之为“一种在社会内部激起怨恨、使少获利而多入贫困的痼疾”。
Parmi ces causes figurent les injustices politiques et économiques, les différends internationaux purulents, l'occupation étrangère et le déni du droit des peuples à l'autodétermination, ainsi que la marginalisation ou l'exclusion culturelle, sociale, économique et politique.
这根源包括政治和存在不公正现象,各种国际争端日积月累,外国占领,民被剥夺自决权以及文化、社会、和政治被排挤和排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 7 : parce qu'une langue qui comporte des mots comme « croûte » devrait être interdite… sans parler de « glaire verrue tartare reblochon purulent ganglion morve chasuble rebelote moule dindon »
因包括 " croûte " 这样的词汇的语言应该被禁止......更不 " glaire verrue tartare reblochon purulent ganglion morve chasuble rebelote moule dindon " 。
Numéro 7 : parce qu'une langue qui comporte des mots comme « croûte » devrait être interdite… sans parler de « glaire, verrue, tartare, reblochon, purulent, ganglions, morve, chauble, rebelote, moule, dindon » .
因 " croûte " 这样的词汇应该被禁止… … 更不 " glaire, verrue, tartare, reblochon, purulent, ganglions, morve, chauble, rebelote, moule, dindon" 。