有奖纠错
| 划词

1.Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

1.过时金字塔型构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

评价该例句:好评差评指正

2.La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

2.僵化金字塔构阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升职位较少。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

3.他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系同样塔形构运作。

评价该例句:好评差评指正

4.L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

4.宫前金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计

评价该例句:好评差评指正

5.Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

5.由于缺乏提供激励和认可机制,两金字塔型劳动力缺点更加突出。

评价该例句:好评差评指正

6.Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

6.相反,是由纵向制度下国家官僚主义者按照总统优先考事项来执行国家预算。

评价该例句:好评差评指正

7.Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

7.例如,在牙买加,消费者在金字塔式营销计划方面补救是通过刑法实现

评价该例句:好评差评指正

8.Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

8.发展中国家揭露了许多与金字塔式营销计划各种国际欺诈有关问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

9.所有组织活动将须接受建议作为选举体制金字塔式直接实地监督。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

10.委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形构迈进,尤其是在P-3和P-2职

评价该例句:好评差评指正

11.Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

11.无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚按照金字塔式计划来支付

评价该例句:好评差评指正

12.Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

12.如果主商业目标是增加较低投资者投资比例,那么它就是所谓“金字塔计划”。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

13.委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形构迈进,尤其是在P-3和P-2职

评价该例句:好评差评指正

14.Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

14.当来自新投资者资金不足以支付先前投资者补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

15.在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔构和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

评价该例句:好评差评指正

16.Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

16.据指出,竞争与消费者保护主管部门之间信息分享对遏制金字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重

评价该例句:好评差评指正

17.Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

17.有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔构),从而间接行使控制权

评价该例句:好评差评指正

18.Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

18.说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%收益。

评价该例句:好评差评指正

19.L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

19.EMTEC一案涉及在一个标准金字塔构中与一家在荷兰成立控股公司有相互联系集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲其他公司股份资本。

评价该例句:好评差评指正

20.Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

20.与会者在讨论中提出另一个问题是必须采取类似金字塔由上而下做法尽可能广为宣传大会成果,确保各民间团体和整个地方社区都能了解大会成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arthritique, arthritis, arthritisme, arthrocèle, arthrocentèse, arthrochondrite, arthrocinétique, arthrocondrite, arthrodèse, arthrodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

1.La navette quitta le vaisseau et la coque pyramidale du Hunter s'éloigna sur l'écran de surveillance.

穿梭飞船脱离,监视画面上可以看到“亨特”号的船体正渐渐远去。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Ils pensaient que ces formes pyramidales pointant vers le ciel permettaient aux défunts d'accéder à l'éternité plus facilement.

他们认为这些指向天空的形状能让死者更容易地通往永恒。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

3.La structure est pyramidale : en bas se situent les prisonniers, les esclaves et les cultivateurs sans terres.

结构是的:是囚犯、奴隶和无地农民。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

4.Pourquoi ils ont choisi la forme pyramidale?

- 他们为什么选择形状机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

5.Un ordre qui reflète le schéma pyramidal traditionnel de la société japonaise.

反映日本社传统的秩序。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

6.Daech était une organisation pyramidale tant qu'elle avait son territoire syro-irakien.

ISIS是一个组织,只要它有它的锡罗 - 伊拉克领土。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

7.On a tendance à présenter les entreprises comme étant des sociétés très pyramidales, ce qui a fait leur efficacité quand on était dans un univers qui était relativement maitrisé, relativement certain.

的一种倾向是将公司呈现为的社当我们处于一个相对受控、相对确定的宇宙时,这就是使他们高效的原因。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Dans la Tête d'un Coureur

8.Essaye donc plein de types de séances, le fractionné, les sorties longues, les séances pyramidales ou encore même d'autres sports, comme le vélo ou la natation.

因此,请尝试完整的课程,分裂,漫长的郊游,议, 甚至其他运动,例如骑自行车或游泳。机翻

「Dans la Tête d'un Coureur」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

9.Face à ces collaborateurs qui font rimer bien-être professionnel avec connexion, confiance, autonomie et flexibilité, il faut en finir avec le syndrome de la hiérarchie pyramidale.

面对这些将职业幸福感与联系、信任、自主和灵活性联系一起的员工,我们必须杜绝等级制度综合症机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.Donc ça révèle vraiment le contraste total entre un système de prises de décisions collégiales et puis un système pyramidal où juste le sommet existe, pas le reste est invisible.

这确实揭示了学院决策系统与系统之间的巨大反差,系统中,只有顶端存,其他部分都是隐形的。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

11.Au fond, un petit port s’y trouvait ménagé entre les roches pyramidales. Ses eaux calmes dormaient à l’abri du vent. Un brick et deux ou trois goëlettes auraient pu y mouiller à l’aise.

曲折的海湾中间还可以看到一个小小的港口夹锥形的岩石中间港口里的水面,由于吹不着风,水面平静地仿佛睡着了一样,这个港口还能容纳好几条游涎。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

12.Datant des 8ème et 10ème siècles, cette construction bouddhiste est construite sur trois niveaux, une base pyramidale comportant cinq terrasses, la base d’un cône comptant trois plateformes circulaires et, au sommet, un stupa monumental.

这座佛教建筑的历史可以追溯到公元8世纪到10世纪,它分为三,金形的座上有五个露台,一个圆锥形基座上有三个圆形平台,还有一个巨大的佛

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

13.Sur l'image diffusée par la télévision, on ne voyait cependant pas la mer, mais simplement une base pyramidale, bordée par une ville de métal et, au sommet de celle-ci, une cabine cylindrique prête à être lancée.

从现的电视画面上根本看不到海,只有一座被钢铁城市围绕着的基座,基座的顶端就是即将升空的圆柱形运载舱。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.Trois échalas assez longs enfoncés et consolidés dans les gravols du sol, c’est-à-dire du ventre de l’éléphant, deux en avant, un en arrière, et réunis par une corde à leur sommet, de manière à former un faisceau pyramidal.

三根相当长的木条,稳稳地插地上的灰碴里,就是说,插象肚皮上的灰碴里,两根前,一根后,顶端由一根绳子拴一起,构成一个形的架子

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Splash

15.Les dons, évidemment, la dîme du temple du peuple, le financement des écoles primaires Steiner, les ventes pyramidales, du travail non rémunéré dans la scientologie, par exemple, la patrimonialisation du chamanisme en Corée.

「Splash」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arthrolyse, arthrolysie, arthropathie, arthrophyte, arthroplastie, arthropneumographie, arthropode, arthropodes, arthropyose, arthrorise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接