有奖纠错
| 划词

1.Des mesures spéciales ont été adoptées afin de protéger les pèlerins retournant du hadj.

1.还为朝觐归来的穆斯林提供了特别保护措施。

评价该例句:好评差评指正

2.Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

2.截至2月26日,阿丽亚娜航空公司已安排了83次航班,运送了12 871名朝圣者。

评价该例句:好评差评指正

3.Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.

3.赴伯利恒的朝圣极度减少。

评价该例句:好评差评指正

4.Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.

4.周六拂晓时分,就有上千好奇而虔诚的人,陆续到达Zenkoji寺。

评价该例句:好评差评指正

5.L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

5.这架飞机是用来运送伊拉克朝圣者前往圣地举行宗教礼拜的。

评价该例句:好评差评指正

6.Plus de 80 pèlerins iraniens auraient également été tués le même mois.

6.据报告,4月还有80多名伊朗朝拜者丧生。

评价该例句:好评差评指正

7.Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

7.男用名,源自拉丁语意即“罗的朝圣者”。

评价该例句:好评差评指正

8.En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

8.最终,所有希望前朝圣、且已经付款的朝圣者均已运出阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

9.Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

9.六个月,观察员部队协助903名学生和456名朝圣者境。

评价该例句:好评差评指正

10.Les pèlerins reprennent cette idée: chaque année, ils célèbrent la récolte d’automne au cours du “Thangksgiving Day”.

10.(……)人们重新采纳了这个主意:每年,他们在“感恩节”上欢庆秋天的丰收。

评价该例句:好评差评指正

11.Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.

11.个月中,观察员部队协助969名学生和450名朝圣者境。

评价该例句:好评差评指正

12.Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.

12.六个月中,观察员部队协助20名学生和73名朝圣者境。

评价该例句:好评差评指正

13.Des nuées de criquets pèlerins ont également été signalés au Burkina Faso, au Cap-Vert, au Tchad et au Sénégal.

13.布基纳法索、佛得角、乍得和塞内加尔都已报告发现蝗群。

评价该例句:好评差评指正

14.À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.

14.由于加沙机场的持续关闭,几千名巴勒斯坦朝圣者无法自麦加返回。

评价该例句:好评差评指正

15.Le PAM et la FAO ont collaboré pour lutter contre l'infestation de criquets pèlerins qui a affecté différentes régions d'Afrique.

15.粮食计划署与粮农组织协作抗击非洲部分地区遭遇的蝗虫灾害。

评价该例句:好评差评指正

16.La gestion méthodique des sanctions a permis d'assurer les vols d'évacuation sanitaire d'urgence et les transports de pèlerins à La Mecque.

16.对制裁的管理较为慎重,允许紧急情况下的医疗后送,还允许朝觐航班飞行。

评价该例句:好评差评指正

17.Au cours des six derniers mois, elle a facilité le passage de 637 étudiants, 500 pèlerins, 5 civils et 1 mariée.

17.六个月,观察员部队共协助637名学生、500名朝圣者、5名平民和一个新娘境。

评价该例句:好评差评指正

18.La Libye a également assuré une aide considérable à plusieurs pays d'Afrique pour les aider à lutter contre les criquets pèlerins.

18.利比亚还向几个非洲国家提供大量援助战胜沙漠蝗虫。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Afrique de l'Ouest doit actuellement faire face à une crise croissante due au criquet pèlerin qui provoque d'importants dégâts aux cultures.

19.西非目前正面临着愈来愈严重的蝗灾危机,使农作物遭受严重的破坏。

评价该例句:好评差评指正

20.Depuis, le point de passage n'est ouvert qu'à titre exceptionnel, notamment lors de périodes de grande affluence d'étudiants et de pèlerins.

20.此后,只有在例外情况下,例如,在学生或朝圣者人潮高峰期,才会开放该境点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继, 承建,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行

1.Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.

今,它是一处礼佛圣地,吸引着来自远方信徒。

「旅行」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

2.Les États-Unis ont récemment débloqué 800 000 dollars pour aider à lutter contre les criquets pèlerins.

最近,美国提供80万美元来帮助解决蝗灾。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

3.Les criquets pèlerins sont capables de parcourir 150 kilomètres par jour.

沙漠蝗虫每天飞150千米。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
你问我答

4.Ses attaques sont spectaculaires, car le faucon pèlerin est un chasseur hors pair.

进攻非常壮观,因为游隼是出色猎手。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
动物世界

5.À une certaine altitude, ils volent très vite, parfois plus vite que le faucon pèlerin.

在某一高度上,鸽子飞得非常快,有时比游隼飞得快。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
动物世界

6.Malgré sa vitesse et son agilité extrême, le faucon pèlerin échoue la plupart du temps.

尽管它速度快而且及其敏捷,游隼大多数时候都失败。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Les touristes et les pèlerins qui venaient ici ne me faisaient pas une bonne impression.

我对来这游客和香客都没什么好印象。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.En tête, le bon pasteur, avec son bâton de pèlerin, suivi de quelques apôtres bien choisis.

走在最前面是牧师,带着朝圣者手杖,后面跟着几位精心挑选使徒。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法国节日

9.Par exemple, après la messe, des pèlerins portent une statue de la Vierge Marie dans les rues du quartier.

,弥撒结束后,朝圣者们抬着圣母玛利亚雕像穿过街区街道。

「法国节日」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Le voyage spirituel du pèlerin sert à expier sa faute et à purifier sa vie.

朝圣者精神旅程有助于赎罪并净化他生活。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

11.Depuis fin décembre, des milliards de criquets pèlerins ont détruit des milliers d'hectares et la situation pourrait encore s'aggraver.

自12月底起,几十亿只沙漠蝗虫蹂躏了几千亩田地,而且形势可加严峻。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
旅行

12.A base de poudre d’amande, cette tarte est devenue célèbre grâce aux pèlerins qui y goûtaient sur le chemin de Compostelle.

这种糕点以杏仁粉为原料,因朝圣者们在孔波斯特拉朝圣之路上食用它而闻名于世。

「旅行」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Toutefois l'abbé m'a répondu que le temple n'était pas particulièrement tranquille, qu'il était truffé de touristes et de pèlerins.

长老说,这里并不清静,是旅游区,进香人也很多。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

14.L'attaque visait des pèlerins de la communauté religieuse chiite.

这次袭击目标是来自什叶派宗教社区朝圣者。机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

15.Le car transportait des pèlerins dans la région de Naples.

这辆公共汽车载着朝圣者前往那不勒斯地区。机翻

「RFI简易法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Reliques, pèlerins et croisés (on va le voir, c'est la même chose) parcourent tous les chemins d'orient et d'occident !

文物、朝圣者和十字军(让我们看看,这是一回事)走遍了东西方所有道路!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

17.Le Caire entend ainsi permettre aux pèlerins palestiniens de se rendre à la Mecque.

开罗打算允许巴勒斯坦朝圣者前往麦加。机翻

「RFI简易法语听力 2017年8月合集」评价该例句:好评差评指正
神话传说

18.Cela ne l’empêche pas de recevoir chaque jour à sa table un invité, et souvent un pèlerin, une veuve ou un aveugle.

这并不妨碍他每天在餐桌上接待客人,而且往往是朝圣者、寡妇或盲人。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

19.Le bateau transportait des pèlerins hindous.

船上载有印度教朝圣者。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

20.Les pèlerins ont entendu des tirs nourris.

朝圣者听到了沉重枪声。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩, 承认一项纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接