有奖纠错
| 划词

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可以分为海底和海水部分。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中种群也将受到气候变化影响。

评价该例句:好评差评指正

Les milieux pélagiques renferment 2 % du nombre total des espèces marines.

海洋种总量2%生活在海水环境中。

评价该例句:好评差评指正

Son comité scientifique recueille des données sur les captures de grands requins pélagiques.

关于鲨鱼问题,它科学委员会收集关于洄游大鲨鱼渔获量数据。

评价该例句:好评差评指正

La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.

生态系统样性低于底生态系统。

评价该例句:好评差评指正

La pêche hauturière pélagique au thon et autres thonidés n'a cessé de croître au fil des années.

在公海深海捕捞金枪鱼其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上鱼类。

评价该例句:好评差评指正

On comprend encore mal les variations géographiques de la diversité du royaume pélagique qui sont complexes.

海洋水样性地域变异十分复杂,而且我们对其了解有限。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone est probablement la partie la moins étudiée et la moins comprise du milieu pélagique.

可能是水领域研究最少而且了解最少一个部分。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des espèces pélagiques qui se trouvent dans la colonne d'eau augmente lorsque la latitude diminue.

纬度低,水体中海水种类

评价该例句:好评差评指正

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

些稠密甲壳纲动吸引了大量吃虾底栖鱼和栖居于中上水鱼来捕食些动

评价该例句:好评差评指正

L'extraction des nodules polymétalliques des fonds marins nuira donc très probablement aux colonies benthiques et pélagiques des fonds marins.

因此,金属结核深海开采可能对深海底和上群体产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Les études de la diversité des communautés pélagiques ont révélé certaines tendances communes en termes de profondeur et de latitude.

对海水群体样性研究揭示了同深度和纬度有关一些连贯趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des ressources naturelles engagera également un consultant pour aider à l'élaboration d'un programme pour la pêche pélagique (roturière).

自然资源部还将聘请一位顾问,协助拟订远洋捕鱼方案。

评价该例句:好评差评指正

L'effet sur les espèces pélagiques dépend de la température des eaux profondes, le réchauffement de celles-ci n'étant pas encore établi.

对于深海鱼类影响则取决于深水温是否会上升,而一点仍不明确。

评价该例句:好评差评指正

Ces écosystèmes peuvent être rangés dans deux grandes catégories : les écosystèmes pélagiques (colonne d'eau) et les écosystèmes benthiques (plancher océanique).

海洋生态系统大致可分为水(水体)和底(海底)生态系统。

评价该例句:好评差评指正

En dessous de cette profondeur, la biomasse des organismes pélagiques décroît exponentiellement et la diversité des espèces semble aussi diminuer régulièrement.

一深度以下,水量大幅下降,样性也明显地稳步下降。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'effet sur les espèces pélagiques dépendait de la température des eaux profondes, dont le réchauffement n'est pas encore établi.

例如,对深海鱼类影响取决于温度是否出现大幅度变化,在目前仍不确定。

评价该例句:好评差评指正

La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).

面积较大深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼栖息地。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont recommandé à leurs gouvernements de poursuivre la recherche scientifique en vue d'améliorer la connaissance des espèces pélagiques les plus importantes de cette zone.

他们建议两国政府继续开展科学研究,以期更好了解该地区最重要近海鱼种。

评价该例句:好评差评指正

La capture fortuite d'oiseaux marins lors de pêches dirigées de légine australe, une espèce de poisson pélagique, est un problème particulier aux pêcheries de l'Antarctique.

海鸟成了定向捕获深水鱼巴塔哥尼亚洋枪鱼中副渔获是南极渔业另一个特别问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Elles vivent dans la zone pélagique, au milieu des océans et des mers.

它们,在海洋间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer, biffin, biffure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接