有奖纠错
| 划词

1.Toute action menée indépendamment de tels organismes est très périlleuse.

1.这些机制之外采取行动是非常危险

评价该例句:好评差评指正

2.L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.

2.自决是一项基本原则,胡乱修改这一原则是非常危险

评价该例句:好评差评指正

3.Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.

3.任何其他出路都是惨淡和危险

评价该例句:好评差评指正

4.La lutte contre le terrorisme international reste périlleuse.

4.打击国际恐怖主义争仍然很危险。

评价该例句:好评差评指正

5.La situation en Iraq reste instable et périlleuse.

5.伊拉克局势依然动荡危险。

评价该例句:好评差评指正

6.Quelque professionnel du crime, avec lequel il faudrait, pour le capturer, engager une lutte périlleuse ?

6.这几个从事司法人,带着把他抓获,想法,这会是相当危险么?

评价该例句:好评差评指正

7.En outre, protéger les enfants dans ce climat devient une entreprise périlleuse.

7.此外,这种情儿童提供保护也变得十分困难。

评价该例句:好评差评指正

8.Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

8.区分一条约基本条款是一项冒险随机作业。

评价该例句:好评差评指正

9.Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

9.区分一条约基本条款是一项冒险随机作业。

评价该例句:好评差评指正

10.De l'avis général, la situation en Iraq est très explosive et extrêmement périlleuse.

10.从所有报道来看,伊拉克局势非常不稳定和极其危险

评价该例句:好评差评指正

11.L'expérience a montré que modifier la Constitution exige de longs et périlleux efforts.

11.事实表明修订宪法是漫长而危险争。

评价该例句:好评差评指正

12.L'application de l'Accord de paix global entre dans une phase nouvelle et périlleuse.

12.执行《全面和平协定》工作进入了一个新富有挑战性阶段。

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'agit incontestablement du commencement d'un long et périlleux périple pour le peuple iraquien.

13.对伊拉克人民来说,这无疑只是一个漫长而艰难旅途开始。

评价该例句:好评差评指正

14.Il n'y a d'autre alternative que de continuer sur cette voie difficile et périlleuse.

14.除了走这条困难和充满危险道路之外没有其他选择。

评价该例句:好评差评指正

15.Rien n'est plus périlleux pour le processus de consolidation de la paix qu'une absence d'action.

15.和平建设进程最危险因素莫过于缺乏行动。

评价该例句:好评差评指正

16.Mais elle comporte aussi des risques, spécialement pour ceux qui sont déjà dans une situation très périlleuse.

16.全球化带来了好处和机会,但是它也有风险,特别是对那些处境已经岌岌可危

评价该例句:好评差评指正

17.L'affrontement interconfessionnel a pris une ampleur extrêmement périlleuse et touche désormais une très grande partie du territoire.

17.各种宗教团体之间族裔冲突已达到极其危险程度,并且已扩散到该国大部分地区。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle a rendu hommage au personnel du Fonds qui travaillait dans des conditions difficiles et périlleuses.

18.她向困难而且充满挑战环境中开展工作人口基金工作人员致敬

评价该例句:好评差评指正

19.Dans des circonstances difficiles et souvent périlleuses, ils servent la cause de la paix avec honneur.

19.困难而且往往非常危险他们杰出地和平事业服务。

评价该例句:好评差评指正

20.A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

20.他带领着一群果敢战士,踏上了前往最危险地区旅程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员, 地球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小

1.Un saut périlleux arrière, deux sauts périlleux arrières.

一个后空翻, 两个后空翻。

「Trotro 小」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

2.Comme vous le savez, la traversée de la Méditerranée est extrêmement périlleuse.

如你所知,穿越地中海是极其危险

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Jean Valjean faisait halte en ce moment au plus périlleux de ces carrefours.

冉阿让此刻正停留在这样一个最危险的交叉路口上。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Au moins 55 millions de kilomètres et 6 mois de voyage périlleux nous séparent.

5500万公里的距离,以及长达6个月的艰难旅程,让我们对它可望而不可及。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

5.Mais il vous faudra gravir un sentier des plus périlleux pour rejoindre le village Goron.

您必须爬上一条非常危险的道路才能到达鼓隆村。

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Il est périlleux de conduire la nuit.

晚上开车很危险

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
动物世界

7.La vie dans la canopée s'avère parfois périlleuse.

树冠上的生活有时显得很危险

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Harry sentit son estomac faire un nouveau saut périlleux.

哈利心头又是一跳

「哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

9.Harry sentit son cœur faire un saut périlleux dans sa poitrine.

哈利的心猛地翻腾了一下。

「哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.Ceci était périlleux. Il y avait un poste à l’Imprimerie royale.

他这样干是危险在王家印刷局有个哨所。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

11.Produits mal aimés, techniques culinaires périlleuses, tous les coups sont permis.

不受欢迎的食材,危险的烹饪技巧一切都可能发生。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小

12.Magnifique, Nounours! Je crois que tu es prêt pour le triple saut périlleux.

棒极了,Nounours!我觉得你已经准备好表演重云里翻了

「Trotro 小」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

13.La descente commença. Je n’ose l’appeler périlleuse, car j’étais déjà familiarisé avec ce genre d’exercice.

于是我们就开始下降了。我不应该说它危险因为现在我很习惯于这样前进的法。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

14.Dès qu'une tâche s'avérait difficile ou périlleuse, il acceptait de se porter volontaire.

基地极难险重的工作中都少不了他的身影。

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

15.Descentes périlleuses, pendant lesquelles l’adresse de Hans et son merveilleux sang-froid nous furent très-utiles.

在这些可怕的下降的过程里,汉恩斯的技巧和他一直动脑筋想出来的绝妙的办法对我们有极大的帮助。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

16.Après des aventures périlleuses, ces trois chevaliers trouvent le calice sacré, mais Galaad et Perceval meurent.

危险的旅途过后个骑士找到了圣杯。但是格拉海德和珀西瓦里死了。

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

17.Les projets les plus étranges, les plus périlleux pour elle remplissaient ses longs entretiens avec Julien.

她跟于连的长谈中尽是最奇特、对她最危险的计划。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

18.Elle reste très difficile, périlleuse, parfois mortelle, mais elle n'apporte plus un élément que beaucoup d'alpinistes recherchent.

它仍然非常困难、危险有时甚至是致命的,但它不再提供许多登山者正在寻找的元素。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
化身博士

19.–Savez-vous, Poole, que nous sommes, vous et moi, en train de nous jeter dans une situation périlleuse ?

尔,你知道,我们将要做的事情的危险性吗?”

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

20.Le froid piquant du matin ranima la jeune femme. Elle se sentit plus forte et commença sa périlleuse évasion.

清晨刺人的寒气振奋了夫人,她感到精力增加了,于是开始她那危险的逃脱。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权, 地雀属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接