有奖纠错
| 划词

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她暂时离开的席位。

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议人结束发言。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的人提出的数字与实际情况不符。

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席人不要攻击成员国。

评价该例句:好评差评指正

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

与政府达成了决方案。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多人的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士席就座。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题,我们已取得一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Cherif先生人席位就座。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Knapp先生人议席就坐。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Ramos女士人议席就坐。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Hardin女士人议席就坐。

评价该例句:好评差评指正

Les pétitionnaires retournent à la vie civile et les personnes déplacées dans leurs foyers.

恢复了平静的生活,国内流离失所开始返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que le pétitionnaire répond à des questions posées depuis la salle.

主席说,回答会上提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

Si le pétitionnaire ne peut pas répondre à la question, il doit le reconnaître.

如果不能回答所提的问题,应该如实承认。

评价该例句:好评差评指正

M. Tall (Sénégal) soutient la décision de la Présidente concernant l'audition du pétitionnaire.

Talli先生(塞内加尔)说,他的代表团支持主席关于听取意见的决定。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Lewis prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Lewis先生人议席就座。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet先生人议席就座。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Quinata女士(查莫罗民族运动)人议席就坐。

评价该例句:好评差评指正

Sur invitation du président, M. Buhari (Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Buhari先生(波利萨里奥阵线)席就座。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本虚标实, 本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Des " pétitionnaires" , comme les surnomment les forces de l'ordre.

- 警察称他们为“请愿”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Les pétitionnaires chinois auront la possibilité d'évaluer le traitement de leur plainte grâce à une nouvelle directive publiée jeudi.

由于周四发布的新将有机会评估他们的投诉处理情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Car l'homme était ce que l'on appelle un pétitionnaire : une personne qui essaie de se défendre, mais qui n'est pas entendu par les autorités.

因为这个人就是所谓的请愿:一个试图为自己辩护,但当局没有听到的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本征频率, 本征位势, 本征张量, 本职, 本旨, 本质, 本质的, 本质的(必要的), 本质上, 本州,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接