Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
具有增值税一般纳税人资格。
Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.
她花了一年时间才获得营养师资格。
Qualification pour la décoration de trois affaires.
装饰企业资质为三级。
Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.
资格证书对于修理工而言必要的 。
Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.
公司性质为私有,具有一般纳税人资格。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝件二级生产资质。
Qui suis-je, quelles sont mes qualifications pour le faire ?
我谁, 我有什么资格么做?
Il vise à acquérir une qualification professionnelle reconnue.
目的帮助他获得公认的职业资格证明。
Le principal critère de sélection est celui des qualifications.
甄选的主要标准认证资格。
Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.
但,配额应该建立在专业资格之上。
Seuls 0,07 % des enfants quittent l'école sans qualification officielle.
仅有0.07%的大学生离校时没能获得正式学历。
D'autres systèmes de droit ne sauraient affecter cette qualification.
显然,在任何情况下,国际法对国际不法行为都作出此种定性。
Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.
通常情况下,强制执行制度视资产如何定性而定。
Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.
必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可证实或否认那归类,将有用的。
Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.
有建筑设计甲级资质,建筑施工承包一级资质。
Les membres possèdent les qualifications et l'expérience nécessaires, notamment en droit.
适当时还应具备法定资格和经验。
Ces jeunes migrants trouvent généralement un emploi temporaire nécessitant peu de qualifications.
年轻的移徙者很可能在低技能行业找到临时工作。
Celles qui avaient des qualifications ont transformé leur domicile en école clandestine.
有技能者将自己的家变成了地下学校。
En 2002, 35 % des Maoris ont quitté l'école sans qualification reconnue.
去年继续采取一行动,以便鼓励学生留在学校,并让学校能够帮助那学习成绩可能达不到目标的学生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, pour des niveaux, qualifications, des qualités.
是,等级、称号、品质。
À la clé, une qualification pour le championnat de France des cuisiniers amateurs.
主要竞争法国业余厨师锦标。
Voilà mes qualifications : j'ai vaincu l'ennemi qui vous a vaincu.
我战胜过打败了你们敌人。”
Tous les pays peuvent participer aux matchs de qualification.
所有国家都可以参加预选。
Dans certains cas, comme au basket, des tournois de qualification sont aussi organisés pour sélectionner certaines équipes.
在某些情况下,比如篮球,联证也是被组织为了挑选某些队伍。
Les 2 soeurs n'avaient pourtant aucune qualification médicale.
- 两姐妹没有行医。
La France qui célèbre sa 7e qualification pour une demi-finale de Coupe du monde.
- 法国庆祝其第7次获得世界杯半决。
Porte-drapeau de la délégation française, il est dans une forme olympique lors des qualifications.
作为法国代表团旗手,他在期间处于奥运会状态。
Il est hors de question d'accepter une telle qualification.
接受这样是谈不上。
J'espère que c'est l'assiette de la qualification.
我希望这是板块。
C'était juste après sa qualification pour le 2e tour.
就在他获得第二轮之后。
A la clé, une qualification pour les 8es de finale.
八强决岌岌可危。
Une qualification célébrée par des milliers de supporters à Buenos Aires.
布宜诺斯艾利斯成千上万支持者庆祝。
Les qualifications pour le 100 mètres, la course la plus populaire, ont commencé.
最受欢迎 100 米比已经开始。
On estime que 100 000 élèves sont sortis du système scolaire sans aucune qualification.
据估计,有 10 万名学生在没有任何情况下离开了学校系统。
Qualification chez les femmes de la Tunisienne Ons Jabbeur, de l'Américaine Coco Gauffe.
突尼斯Ons Jabbeur, 美国Coco Gauffe女性。
Fini la qualification d'homicide involontaire pour les conducteurs alcoolisés ou sous emprise de drogue.
不再对醉酒或吸毒司机进行过失杀人。
Pour lui, la nouvelle qualification d'homicide routier est une bonne chose mais ne suffit pas.
对他来说,交通杀人案新定性是好事,但还不够。
Seuls les majeurs, titulaires d'un certificat de qualification et d'un agrément préfectoral, peuvent s'en procurer.
只有持有证书和县批准成年人才能获得。
C'est une affaire qui a connu d'importantes révélations récemment avec la qualification de « crime d'État » .
这是一个具有“国家犯罪”近期重大启示案件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释