Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法的特别(“”)度。
Qu'est-ce que la solidarité dans le contexte mondial?
什么是全球范围内的团结?
Le Forum poursuit ses travaux en tant que groupe de travail.
该论坛会继续作为工作组存在。
Je crois que cela démontre l'importance que revêt le Registre.
我认为,这显示了登记册的重要性。
Les montants versés par celles-ci sont comptabilisés en tant que recettes.
联合国和其参与机构支付的数额记作收入。
J'espère que la négociation d'un FMCT commencera dès que possible.
我希望于禁产条约的谈判能够尽快开始。
Le tabagisme suscite également des inquiétudes en tant que problème de développement.
吸烟作为发展问题也引起切。
Cela signifie-t-il que chacun peut dire ce que bon lui semble?
这是否意味着人想说什么就可以说什么呢?
Nous devons encore renforcer le multilatéralisme en tant que moyen de gouvernance mondiale.
我必须进一步加强多边主义这个全球治理的手段。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1672 (2006).
决草案获得通过,成为第1672(2006)号决。
C'est un euphémisme que de dire que la situation sécuritaire est précaire.
说安全环境不稳定,乃是一种委婉说法。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1680 (2006).
因此,决草案获得通过,成为第1680(2006)号决。
Leur désespoir ne fait que s'accroître, de même que leur volonté de résister.
对占领的绝望及其抵抗占领的决心有增无减。
Il semblerait que l'évaluation doive toujours être négative, que nous progressions ou non.
无论我是否取得进展,这种评估似乎始终是负面的。
Le Gouvernement veut que les tribunaux de la famille soient aussi accessibles que possible.
政府希望家庭法院尽可能地便于利用。
Il convient de noter que la structure actuelle n'a que deux ans.
应该指出的是,现有结构只有两年的历史。
Il importe de noter que cette révision ne concerne que les sulfures polymétalliques.
必须指出,建的订正仅适用于多金属硫化物。
L'auteur soutient que sa condamnation ne repose que sur des preuves indirectes.
提交人坚称对的定罪完全是根据旁证。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1656 (2006).
决草案获得一致通过,成为第1656(2006)号决。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1686 (2006).
决草案获得一致通过,成为第1686(2006)号决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’honneur vaut mieux que le trophée .
荣誉远比战利品更重要。
Ma mémoire, mon histoire sans égards, mon passé que tu enterres.
的记忆 的故事 你毫不在乎 的过往你全都要埋葬。
Ce salon est trois fois plus grand que la cuisine.
这个客厅是厨房面积的倍。
Car chacun d'entre nous compte plus que lui-même.
因为们每个人都为大牺牲小。
Qu'est-ce que tu es encore allé inventer ?
你还要臆造些什么东西?
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
没有你,良辰景,更与何人说。
Tout ce que tu aimes c'est cette vie que tu mènes.
你所热爱的就是你的生活。
C'est votre responsabilité en tant que ministre de la Magie !
这是你作为魔法部部长的责任!”
Voilà cinq jours que je travaille, il est temps que je me repose.
已经工作了 5天,现在该休息了。
Est-ce que c'est vrai que les filles sont meilleures à l'école ?
女孩子在学校的成绩更好,是真的吗?
Moi,je sais ce que c'est que la vie, j'ai fait mon service militaire.
知道什么是生活,也服过兵役了。
Parce que tout nous montre que la question ne se pose pas en ces termes.
因为一切都向们表明,在这些方面不存在这个问题。
Est-ce que vous saviez que la baignade y était interdite depuis 100 ans ?
你知道从100前开始,法国政府就禁止人们在塞纳河游泳了吗?
Je pense que je vais devoir vous fausser compagnie.
想今晚不能奉陪了。
Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.
想把它们打印出来。
Trop fort! C'est vrai que vu d'ici, on dirait que l'homme va nous marcher dessus.
太强大!确实,从这里看,那个男人似乎要踩到们了。
Je crois que je le tiens !
“相信,已经抓着他的把柄了。”
C'est un très grand ami. C'est quelqu'un que j'aime beaucoup et que j'admire beaucoup.
他是一个好朋友。他是非常爱和钦佩的人。
Que voulez-vous que je vous dise ?
你们要怎么说呢?
Moi aussi, merci. Est-ce que vous êtes étudiant ?
也很好,谢谢。您是学生吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释