有奖纠错
| 划词

On coupe souvent la queue des fox-terriers.

人们总是会切断猎狐梗

评价该例句:好评差评指正

Je le vois dans la queue du défilé.

我看到他就在游行最后。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de personnes font la queue au guichet.

许多人在售票口

评价该例句:好评差评指正

Il fait la queue pour passer à la caisse.

他在收银台

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire s'est terminée en queue de poisson.

这件事草草收

评价该例句:好评差评指正

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们在窗口前为了买票。

评价该例句:好评差评指正

La queue des aras est colorée.

南美大鹦鹉

评价该例句:好评差评指正

Le wagon-lit est en queue de train.

卧铺车厢在这列火车部。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire se termina en queue de poisson.

这事虎头蛇

评价该例句:好评差评指正

Ou comment le chien se mord la queue.

就像狗在追自己

评价该例句:好评差评指正

Je le voyais à la queue du défilé.

我看到他在行列后头。

评价该例句:好评差评指正

Et le paille en queue à bec et queue rouge.

喙和都是红色

评价该例句:好评差评指正

Je vois qu'on faire la queue devant le magasin.

我看到商店前有人

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux bleus sont magnifiques et a une queue de cheval dorée !

,我觉得他蓝眼睛好漂亮,并且他还扎一条金灿灿小马

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!

了五次还办了一大堆手续!

评价该例句:好评差评指正

Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.

你喜欢把头发全部梳到后面扎个马辫。

评价该例句:好评差评指正

Le chien grogne quand iI est fache et remue la queue quand il est content.

狗在生气时会低吼,高兴时摇

评价该例句:好评差评指正

Sûrement pas, répond un des bleus de sa section. J'ai horreur de faire la queue.

一个新兵说:“我肯定不会去,因为我最讨厌。”

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您

评价该例句:好评差评指正

Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.

野猪毛、嘴、眼、耳、都十分形象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine, cannabinol, cannabinone, cannabique, cannabis, cannabisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Alors on vous mettra en queue. »

—那你排最后一个。”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je retire la queue des piments oiseaux.

尖椒的梗摘掉。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je retire la queue des piments frais.

鲜辣椒的梗去掉。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Non, il y a une queue de 3 km !

不,这队伍有3千米长!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il faut faire la queue. Il faut attendre son tour.

Il faut faire la queue.得排队。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Attends,je vais prendre un numéro pour faire la queue.

你先等等,先去取个号,排队。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Et je laisse la queue de bœuf mijoter encore trente minutes.

然后让牛尾巴再炖30分钟。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils font la queue pour rentrer dans la rame de métro.

他们排队等候进地铁车厢。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C’est la troisième année consécutive que nous sommes en queue de peloton.

这是连续第三年们被抛在后头了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tous ceux qui font la queue l'entendent alors exprimer son bonheur.

随后,排队的每个人都听他表达自己的喜悦之情。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On était douze. Ça faisait encore une jolie queue sur le trottoir.

总共十二个人,在人行道上一字长列。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Alors, j'ai pris la queue, puisqu'on va mixer tout ça.

用了鱼尾,因为这些都充分搅拌成肉泥。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et je termine par la queue.

最后画尾巴。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Il passe à la caisse et il fait la queue devant la caissière.

他来到收款台,在收银员前排上队。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben moi, je ne regrette pas d'avoir pris les queues d'écrevisse.

呢,不后悔吃了几个小龙虾。

评价该例句:好评差评指正
北京冬奥会特辑

Des centaines de personnes ont fait la queue pendant quatre à cinq heures.

数百人排了四五个小时左右的长队。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je le tiens par la queue.

抓住了它的尾巴。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On peut aussi dire la queue.

你也可以说尾巴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Toute armée a une queue, et c’est là ce qu’il faut accuser.

每个军队都有个尾巴,那才是该控诉的地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Et un " paon" , c'est l'oiseau qui déplie sa queue derrière, très beau !

孔雀是尾巴朝后的鸟,非常漂亮!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée, canneler, cannelier, cannelier (casse, de Chine), cannelle, cannellier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接