Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他反应。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广数周来激起强烈反应。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果有挑拨,就不会有什么反应。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科有公司是一家连锁经营公司。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果有有煽动,就不会有这个举动。
On attends la réaction des syndicats.
大家在等工会反应。
Sa réaction a été un peu vive.
他反应有些强烈。
Voilà notre première réaction à ce rapport.
这就是我们对初步评论。
Cette proposition a suscité quatre principales réactions.
这项建议引发了四个主要问题。
Chaque nation doit mener sa propre réaction.
每个国家都必须领导其国内行动。
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
本着“快速反应,优质服务,合理成本”理念。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国反应。
Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.
据,调查团得到了不同反应。
Cependant, plusieurs recommandations ont suscité des réactions diverses.
即便如此,一些建议还是引发了不同意见。
Puis on appelle cette réaction de la violence.
我们能将这种反应称为暴力行为吗?
Cela faciliterait aussi bien la réaction politique qu'humanitaire.
这会促进政治反应和人道主义反应。
Elle inclut les réactions des gouvernements à ces communications.
还载有各国政府对这些来文反应。
J'attends avec intérêt leurs réactions et leurs conseils.
我期待着听取安理会反应和意见。
Il existe une légère dichotomie dans la réaction internationale.
我们在国际反应中有两部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juste pour faire la réaction de Maillard, pour donner du goût.
只是为了让它产生羰胺反应,增加风味。
Ce drame a provoqué de nombreuses réactions.
这一悲剧引起大量反响。
Evidemment on attend une réaction des chinoises.
显然我们正在等待中国队的反击。
Écoutez les réactions au micro de Jean-Baptiste Sergent.
让我们听听让·蒂采访得到的结果。
Il possède aussi de vives réactions de défense.
它也有很强的防御反应。
Telle a été la réaction de ma mère.
这是我母亲的反应。
D'accord. Je m'attendais pas à cette réaction.
- 好的。我没想到会有这种反应。
Cécile reste sans réaction, le bouquet à la main.
塞西尔保持着没反应,花在手里。
Oui, parce que la chaleur accélère les réactions physico-chimiques.
却是如此。因为水中的热量会加快理化反应过程。
En captivité, ils observent les réactions et les comportements humains.
在被俘时,它们观察人类的反应和行为。
Non, le liquide, c'est vraiment parfait pour des réactions chimiques.
不,液体对化学反应来说,真是完美。
Donc ça me paraît une réaction tout à fait normale.
多以这对我来说是很平常的反应。
Il éprouva un sentiment de gratitude pour cette réaction sciemment pensée.
这几乎天衣无缝的善解人意令汪淼一阵感动。
Le genre à montrer ses fesses pour voir la réaction des gens.
他是那种露出屁股来看看人们如何反应的人。
Il y en a qui faisaient l'avion à réaction par les fenêtres.
有人认为自己是飞机,从窗口跳了下去。
Votre créateur préféré a publié une vidéo qui a provoqué de fortes réactions.
你最喜欢的创作者发布了一段引发强烈反响的视频。
La moins connue, mais pas la moins dangereuse, est la réaction allergique au froid.
对寒冷过敏是最鲜为人知的,但并非是最不危险的。
Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.
我想到的某种特别的反应 即为,新法西斯主义社群或宗教社群。
J'espère que tu comprends ma réaction quand tu m'as fait ton premier sourire.
我希望你能理解当你第一次冲我笑的时候我的反应。
C'est inné chez moi d'avoir une réaction opposée à celle de mes parents.
我天生就和我父母的反应不一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释