有奖纠错
| 划词

Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.

星期,我们非常忙,我们忙于准备背诵。

评价该例句:好评差评指正

Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.

他们有人唱念一种语言使祭拜给我们的食物不断增加。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议《古兰经》经文的诵读开幕。

评价该例句:好评差评指正

Selon GHRD, les détenus de toutes confessions religieuses sont forcés d'assister à la récitation des prières bouddhistes à l'heure des repas.

据不丹难民支助小组指出,属于任何宗教信仰的犯人得到食物的时候都必须参加佛教的念经。

评价该例句:好评差评指正

C'est à travers les résonateurs d'une récitation plurielle de la paix que doit s'articuler et se conjuguer la parole de paix israélo-palestinienne.

以色列人和巴勒斯坦人之间的和平必须共同要求和平的吁声得到实现。

评价该例句:好评差评指正

Les correcteurs attendent que vous fassiez preuve d’une réflexion authentique et sincère dans vos copies, et non une récitation plus ou moins adroite de cours.

编者希望你是一的,你的份诚,而不是更多或更少巧妙背诵课程的反映。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène apparaît d'autant plus préoccupant que, selon les interlocuteurs non gouvernementaux, il perdurerait lors de l'exercice du pouvoir (les symboles musulmans restent très présents dans le cadre des médias télévisés et radiophoniques relevant de l'État tels que des récitations du Coran).

非政府方面的对话者说,这种现象之所以特别令人担忧是因为一旦执政党执政后,它将长期延续下去(国家电视广播媒体穆斯林的象征比比皆是,包括诵读古兰经)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓷器商, 瓷器上色, 瓷器修补工, 瓷实, 瓷土, 瓷土坩埚, 瓷土岩, 瓷碗, 瓷相, 瓷像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Alors, accrochez-vous, les écoliers terminaient leur récitation par " z et puis le ètte" .

,也就是说孩子们以“z,然后是 ètte”结束了他们的背诵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette récitation une fois réussie, le défunt peut passer et continuer sa route.

这个背诵一旦成功,逝者就可以继续前行。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Euh, sinon j'ai eu le premier prix de récitation pour l’huître et le poulpe

,我蛎与章鱼》朗诵一等奖。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La réponse de Sorel ne fut d’abord que la longue récitation de toutes les formules de respect qu’il savait par cœur.

索莱尔的开场白只不是大段背下来的记滚瓜烂熟的客套话。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Depuis plusieurs années, des réformes ont été réalisées dans l'enseignement primaire, par exemple, la suppression des devoirs du soir et des récitations par cœur.

— 几年来,小学教育一直在进行改革,例如,取消晚间作业和死记硬背。

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Donc 30% du temps à l’apprentissage et 70% du temps aux tests, à la récitation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓷砖铺面, 瓷砖贴面, 瓷状堇青石, , , 辞别, 辞不达意, 辞呈, 辞典, 辞费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接