Mais le principal, c'est qu'ils se réconcilient, non?
重要的是他们要言,不是么?
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新产生好感。
Cette fille le réconcilie avec sa femme.
这个女孩使他他的老婆重新好。
Le cinéma nous réconcilie avec le monde.
电影让我们与这个世界。
Pour nous réconcilier, j'ai fait la moitié du chemin.
为重归好, 我已经作些努力。
Ils se sont finalement réconciliés.
他们终于。
Il a fait beaucoup d'efforts pour réconcilier les deux mais sans réussite.
他为使这两个人好,做很多努力,却没有成功。
Il faut absolument que le peuple de Guinée-Bissau se réconcilie avec lui-même.
当务之是几内亚比绍人彼此。
Les nationalités nouvellement réconciliées défendront collectivement la souveraineté du Myanmar par tous les moyens nécessaires.
新近达成的各民族将通过要的手段来集体捍卫缅甸的主权。
Je me réconcilie avec mon amie.
我朋友言归于好。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲裁员应当尽努力对双方进行调。
Notre système doit tenir compte de ces intérêts et les réconcilier.
我们的制度须照顾协调这些利益。
Enfin, les parties doivent se réconcilier afin de construire un futur commun.
各方最终须,以建设个共同的未来。
Tu peux te réconcilier avec Dieu par Jésus qui est mort à la croix pour toi.
你可以通过耶稣神好,是他在十字架上为你而死.
Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.
准则草案3.1.13 试图调这两种显示互相对立的看法。
L'une des nouvelles préoccupations des décideurs était de réconcilier la conservation et le développement rural durable.
决策人员个新的关是,如何折衷调养护可持续农村发展。
L'Algérie est aujourd'hui réconciliée avec elle-même et les principaux indicateurs sont au vert.
当今,阿尔及利亚国内平,国家的主要指数呈现绿色。
Elle a recommandé, notamment, l'établissement d'urgence de mécanismes visant à réconcilier les communautés ennemies.
委员会建议除其他外,尽快建立调世仇社区矛盾的机制。
Les habitants du Kosovo ne pourront se réconcilier sans que cette question soit définitivement réglée.
如果这个问题不彻底决,科索沃居民就无法彼此。
Si ces interventions réussissent, nous pourrons réconcilier des adversaires potentiels avant qu'une crise n'éclate.
如果此类干预成功的话,我们就可以在危机爆发前使潜在的对手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Nous avions fini par nous réconcilier... à l'hôpital de Villejuif.
“我们最终取得互相的谅… … 在维勒瑞夫医院里的时候。”
Harry était trop habitué à leurs disputes pour se soucier de les réconcilier.
哈利对他们闹口角已经见怪不怪,觉得犯不着去给他们调。
Peut-être que le chocolat pourrait les réconcilier.
也许巧克力可以让他们和。
Il écrit le sien en réponse sans avoir reçu le vôtre! Mais le principal, c’est qu’ils se réconcilient, non?
他没有看到你们的信息就回复?但是总的来说,是他们要和的不是吗?
Numéro 4. Vous vous réconciliez après une dispute.
第四。你们在争吵后和好。
De quoi réconcilier des intérêts contraires.
总之,这样做有助于调和利益冲突。
Puis il se réconcilie, et il a sept ou huit lettres pour les transports d’amitié.
接着,他跟人言归于好,为热情洋溢的友谊又写上七、八封信。
Ils se réconcilieront, avant de se séparer.
他们在分手之前和。
On voit Maddison aller réconcilier sa copine chinoise à son très ami.
我们看到麦迪逊去安慰她的中国好友。
Au moins, ce voyage nous aura tous les deux réconcilier avec cette ville.
至少,这趟旅行让我们和这座城市重归于好。
– Vous vous êtes réconciliés, tous les deux ? dit Ron.
“哦,你们俩和好?”罗恩说。
Avec l'aide de l'archevêque d'Ezmond Tutu, il parvient à réconcilier les Noirs et les Blancs.
在 Ezmond Tutu 大主教的帮助下,他设法调和黑人和白人的矛盾。
Adèle : Figure-toi que je le lui ai demandé. Son objectif était de les réconcilier... C'était plutôt raté !
想象一下我问你的。目的是让他们和好......但是失败。
De part et d'autre de la barrière, les femmes se sont réconciliées et entendues pour faire avancer leur cause !
在障碍的两边,妇女们已经和并达成谅,以推进她们的事业!
Voulant le réconcilier avec Cléopâtre, qu'il juge plus mesuré, il leur donne rendez-vous au palais d'Alexandrie.
为让他与他认为更有分寸的克利奥帕特拉和,他安排在亚历山大宫与他们会面。
Dommage! Peut-être que le chocolat pourrait les réconcilier.
太遗憾!也许巧克力可以让他们和。
Chacun était si furieux contre l'autre que Harry ne voyait pas comment ils pourraient jamais se réconcilier.
两人都气得不得,哈利不知道他们的关系怎样才能补救。
Jeanne doit être morte en odeur de sainteté, c'est-à-dire pas en état de péché, mais réconciliée avec Dieu.
贞德在去世时必须处于圣洁状态,即没有罪孽,并与上帝和。
En 1999, Nelson Mandela ne se présente pas aux élections présidentielles, mais il laisse un pays apaisé et réconcilié.
1999 ,纳尔逊曼德拉没有参加总统选举,但他留下一个和平与和的国家。
Heureusement, ils se sont réconciliés depuis et le compositeur a même été jusqu'à chanter dans Charlie et la chocolaterie.
幸运的是,他们后来和,作曲家甚至还在《查理与巧克力工厂》中演唱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释