L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.
全工程处的将每年进一次。
De même les objectifs ont fait l'objet d'un réexamen.
对目标也正在做出评价。
La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.
答案在于对主席决草案进全面的探讨。
En conséquence, l'Ouganda demande un réexamen de leurs conditions d'emploi.
因此,乌干达呼吁研究其待遇问题。
Les crises financières ont également conduit à un réexamen des politiques macroéconomiques.
由于金融危机的经验,大家也对适当的宏观经济政策进考虑。
Ce règlement intérieur doit comporter des dispositions prévoyant le réexamen des décisions du Comité.
规则特别应包括复议上诉委员会裁判的规。
Il facilite un réexamen pratique et réaliste des mandats existants du Conseil de sécurité.
委员会推动对安全理事会的现有任务进了实。
Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.
铭记着这一点,缅甸目前正在检讨其国内法。
Toutefois, il a récemment acquis une nouvelle importance, forçant un réexamen de la question.
但最近这一问题出现了的要意义,需要对这一问题开展的研究。
3 Selon l'auteur, la nature du pourvoi en cassation empêche un réexamen des faits.
3 提交人宣称,请求司法复的性质阻碍了对事实的议。
Cela permettra de rendre les calculs plus clairs et plus transparents lors des réexamens ultérieurs.
未来的将得以清楚透明地进计算。
Le Comité observe que cet article ne garantit pas un réexamen par plus d'un tribunal.
委员会认为,这项条款并不保障得到一个以上法庭的复。
Les valeurs associées au républicanisme et à la théocratie font inévitablement l'objet d'un réexamen.
与共和思想和神权政治联系在一起的价值观不可避免的正在受到检验。
Une démarche holistique n'implique pas un réexamen de chacun des points de l'agenda du développement.
全盘办法并不意味着(发展)议程的每一个项目。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与的目的正相反。
Ces négociations ont été suspendues pendant la durée du réexamen.
这些谈判在议该法期间暂时中止。
L'auteur a demandé le réexamen de cette décision.
提交人要求委员会考虑其决。
Le monde avait, certes, changé, ce qui justifiait un réexamen du principe.
世界已经发生了变化,因此需要进一次。
Toutefois, ces réexamens sont sérieux et peuvent permettre d'obtenir la libération.
然而,是有意义的,并可有助于解除监禁,获得释放。
Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.
在调或时不应实施零位调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines communes demandent un réexamen des tarifs et du nombre d'ouvertures, en espérant une issue pour ces poubelles de la discorde.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释