有奖纠错
| 划词

1.Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

1.参考文献并不是我所需要的。

评价该例句:好评差评指正

2.Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.

2.报告还载有详细的参考资料目录。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

3.我们欢迎关于海洋废弃物的措辞

评价该例句:好评差评指正

4.Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.

4.地名录已被用作标准参考

评价该例句:好评差评指正

5.La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

5.因此,土耳其不赞成有关上述具体文字识。

评价该例句:好评差评指正

6.Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.

6.国际法有15个判决包含类援用。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous avons principalement actualisé les références des documents et des réunions.

7.我们主要更新了案中提到的文件和会议。

评价该例句:好评差评指正

8.Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

8.但是,仍然提到资机构的一详细的要求。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

9.参考资料没有在参考文献列表里单独出现。

评价该例句:好评差评指正

10.À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

10.方面,土耳其不参与有关具体提及之处的识。

评价该例句:好评差评指正

11.Celui-ci a répondu qu'il ignorait que le site Web présentait ces références.

11.该组织代表回答说,他不知道网址上有此提法

评价该例句:好评差评指正

12.Ces références ne sont pas citées individuellement dans la liste des références.

12.参考不单个在参考目录中列出。

评价该例句:好评差评指正

13.Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

13.影片中入的很多经典电影元素使得部现代悬疑电影更具底蕴。

评价该例句:好评差评指正

14.Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.

14.因此,本报告其后部分所载的信息可作为主要参考

评价该例句:好评差评指正

15.Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.

15.儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生提出。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

16.一文件包括对保护弱势和处境不利群体的专门论述

评价该例句:好评差评指正

17.On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

17.也没有具体提到农民和牧民的组织。

评价该例句:好评差评指正

18.Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

18.报告多次提到了德国的联邦宪法体系。

评价该例句:好评差评指正

19.À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

19.种情况下,每个文本中均列明参考资料,以免重复。

评价该例句:好评差评指正

20.M. Hmoud évoque en conclusion les références déjà faites au projet d'articles.

20.最后,他提到了一事例,在事例中已经引用了条款案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

1.En musique, quelles sont vos références ?

音乐方面呢,你喜欢什么样的?

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

2.Donc ici on voit deux références à l'adolescence.

所以这里有两处涉及青春期的地方。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.Elle ne s'appuient donc pas sur les mêmes références.

所以它们依赖的文献并不相

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

4.Vous avez les références de vos billets, s'il vous plaît?

您有票的编号吗?

「法语交际口语渐进中级」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

5.Donc j’ai pas mal de références dedans, et surtout pas d'acidité.

,我会不少经典做法,特别要避免酸味。

「Top Chef 2023 顶级厨」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

6.Si vous voulez l'écouter, je vous mets les références dans la description.

如果你想听,我把资料放在了描述处。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

7.Autre point, il est habituel sur un CV suisse de marquer des références.

另一点,在瑞士简历上,通会进行标记附注

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

8.On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.

人们进行标记,但不一定直接附上联系这些人的信息。

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.

其实,礼貌的存在是,通过给予我们共体系来简化互动。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

10.J'adore le look, j'adore ses références.

我喜欢他的穿搭,也喜欢他的

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

11.Je vous mets toutes les références dans la barre d'infos si vous voulez la retrouver.

如果你想找到它,我将所有资料都放在信息栏中。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.S’il y a des Niçois qui regardent, n’hésitez pas à partager vos références dans les commentaires.

如果有尼斯人在看这个视频,不要犹豫去评论区分享你的看法哦。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

13.Le quatrième point, c'est un problème de références culturelles.

第四点在于文化

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

14.Mes références sont trop vieilles. Mitterrand. La moustache à Hulk Hogan.

我的太老旧了。密特朗。霍克·霍根的胡子。

「Bref总而言之(视频版)」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Les références et les études utilisées sont indiquées dans la description.

描述处中指出了我们所使用的文献和研究资料。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Toutes les références utilisées sont ajoutées dans la boîte de description ci-dessous.

所有使用的资料都添加在下面的描述框中。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

17.Au début, il y a quatre ans, j'ai eu une occasion, maintenant j'ai plusieurs références.

开始,4年前,我有一个机会,现在我有好几个选择机会

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

18.Le restaurateur : Vous avez de très bonnes références. Vous êtes resté longtemps chez Ledoyen ?

您的介绍信很好您在Ledoyen工作了很久吗?

「商务法语教程」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Comme d'habitude, toutes les références utilisées se trouvent dans la description ci-dessous.

与往一样,所有使用的文献都可以在下面的描述处中找到。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Les références et les études utilisées dans cette vidéo sont ajoutées dans la description ci-dessous.

本视频中使用的资料和研究已经添加在下面的描述处了。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


courroux, cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接