Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
革正在进行,人们的平终有一天会得到善。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
Cet événement a amené une réforme importante.
这事引起了一场重大的革。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将为反对这项我们认为不公平的革而积极动。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
们抗议国家教育部所做的新变革。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。
"Il nous faut poursuivre la réforme du taux de change", a-t-il estimé.
“我们需要继续进行革”。
Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.
这些事实表明有必要进行一次革。
Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散了又重新形成了。
Quels sont les enjeux de la réforme?
革的关键是什么?
Je crois au succès de notre réforme.
我相信我们的革会成功。
La réalisation des actions de réforme en 2005.
2005年实现股份制革。
Si les réformes sociales sont la seule solution, oui.
如果仅仅靠社会良这个手段的话,是的。
Dans l'optique du gouvernement, cette réforme est indispensable.
按照政府的观点, 这次革是必不可少的。
Promouvoir la réforme est une tâche difficile.
为进行革采取动员的行动是一项很困难的任务。
La mondialisation nous oblige à engager ces réformes.
全球化迫使我们谋求革。
Le monde entier attend une réforme du Conseil.
全世界都在等待安理会的革。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本革的时机已经成熟。
Aujourd'hui, l'ONU connaît une réforme extrêmement importante.
当前,联合国正经历一场极为重要的革。
La France est attachée à cette réforme indispensable.
法国致力于进行这一至关重要的革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais reculé devant aucune réforme.
我从未放弃过任何改革。
Vous avez entendu parler de la réforme des retraites ?
你听说过关于退休改革的事情吗?
Devenu consul, puis premier consul, il met en place des réformes.
他成为执官,然后是第一任执官,他开始进行改革。
En ouvrant grand ces Jeux, vous donnez vie aux réformes de notre agenda olympique.
通过扩大奥运会的开放程度,我们将奥林匹克议程的改革变为现实。
La majorité de l’enveloppe vient surtout compenser leur déséquilibre démographique, qui subsistera après la réforme.
大部分的制度主要是用来平衡他们的口,这在改革后仍将存在。
La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.
构改革完成。
Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.
但欧盟要从现在起改革其构。
C'est « la réforme, oui, la chienlit, non » .
是 " 是改革,不是混乱" 。
Une réforme du divorce a été mise en place.
施行了离婚改革。
Mais aussi en annonçant qu'il gouvernerait par ordonnance sur la réforme du code du travail.
另外一点是他宣布通过法令改革劳动法规。
« Du courage ! lui criait-il ; mille réformes sont indispensables, accomplissons-les. »
“要鼓足干劲!”他向呼吁:“各种改革责无旁贷,要我们来完成 。”
Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.
一些与平等有关的改革则问题不那么棘手。
Certaines, comme la réforme des retraites, étaient, je le sais, impopulaires.
其中一些,如养老金改革,我知道,是不受欢迎的。
Le 26 avril, Donald Trump a présenté un projet de réforme fiscale.
4月26日,唐纳德特朗普提出了一项税制改革项目。
La réforme et l'ouverture sur l'extérieur ont réalisé des progrès importants.
—改革开放迈出重要步伐。
On atteint des sommets en 1669, quand le ministre Colbert réalise une réforme des Eaux et Forêts.
1669年,科尔贝尔大臣对森林与水源部进行了改革,事态达到了顶峰。
Privatisations, réforme des retraites ... la rue se soulève, paralysant un temps le secteur public.
民营化,养老金改革… … 们各种游行,公共部门陷入瘫痪。
CONSOMAG se penche sur la taxe d’habitation et sur ce que change la réforme.
CONSOMAG着眼于住房税以及改革的内容。
Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.
因为前所未有的健康危,只能暂停了改革。
Mais l'échec des réformes aggrave la situation du pays et affaiblit le pouvoir central.
但改革的失败使家局势恶化,削弱了中央权力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释