Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
在赤道区,气温高且稳定。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么表示很匀的事情。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人部队和正规部队联手作战。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入的法国领土。
Il existe un dialogue et des visites réciproques régulières au plus haut niveau.
实现了最高层的对话和经常互访。
Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.
这些办法将提供更多的讨论机会并做出更经常性的安排。
L'Australie a connu une croissance économique régulière au cours de la période.
澳大利经济在本两年期稳步增长。
Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.
预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。
En un mot, l'élection présidentielle a été régulière, juste et très transparente.
一句话,总统选举是自由的、公平的以及非常透明的。
Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.
这应使发组织能够令人满意地继续开作。
Tout d'abord, le requérant doit prouver l'existence par le passé de transactions commerciales régulières.
首先,索赔人必须拿出证据表明过去曾经常有交易。
Aucune information n'a été reçue concernant le recrutement d'enfants par les forces armées régulières.
没有关于正规武装部队招募儿童的报告。
L'organisation avait tenu une correspondance officielle régulière sur la question avec le Siège de l'ONU.
北大西洋渔业组织经常就此事项正式致函联合国总部。
On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.
还建议使用“班轮运输”一词以及“班轮运输业”一词。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织的首次选举。
Des réunions régulières ont lieu dans la région.
目前已在该地区举行了定期会议。
Seule la MONUG y fait des patrouilles régulières.
这块领土只定期由联格观察团巡逻。
Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.
特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comme leur nom l'indique, elles sont très régulières.
正如其名所示,非常有规律。
Il faut faire attention à ne pas en manger de façon trop régulière.
但要注意不要吃的太频繁了。
Cependant, sa forme était si régulière qu'elle laissait davantage penser à un objet artificiel.
但从其规则的形状看,显然人工制造物。
C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.
未完成过去时的主干样。非常好,在未完成过去时里,动词的主干有规律的。
Elle avait de grands yeux d'un bleu foncé et des dents très blanches, parfaitement régulières.
她有着一双湛蓝色的大眼睛和一口洁整齐的牙齿。
Ça demande une pratique régulière et de la patience.
它要求你定期进行练习,并且要有耐心。
Vous me faites des belles tranches bien régulières bien belles.
你要切成美丽的圆片,既规整又漂亮。
On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.
要确保得到均匀的厚度。
La respiration régulière de Lantier finit par la rassurer.
朗蒂埃均匀的呼吸声使她稍稍安了心。
Pensez aussi à faire des pauses régulières pour vous réhydrater.
还要记得定期休息,补充水分。
Comment as-tu réussi à pratiquer le français de façon régulière.
你如何成功定期练习法语的。
Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.
真的必须要以有规律和渐进的方式将其压平。
On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.
如果你想要有一个非常标准的颜色,你可以把苹果翻两次。
Mais il faut le faire de manière très régulière et très très fine.
但必须要非常有规律地、非常精细地完成一步。
Ses expansions étaient devenues régulières ; il l’embrassait à de certaines heures.
他表示的感情成了例行公事;他连吻她有一定的时间。
Et je fais une bande régulière.
然后做出均匀的长条。
Elles doivent être coupées de manière régulière.
它必须被均匀地切割。
Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.
全国联盟的常规比赛有三场,每场20分钟。
Une pratique régulière permet de réduire les troubles de l'anxiété et les dépressions légères.
经常锻炼有助于减少焦虑和轻度抑郁。
Et je reconcasse pour dispatcher dessus de manière régulière.
然后要碾碎馅料,然后均匀地平铺在盘子里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释