有奖纠错
| 划词

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时吃饭。

评价该例句:好评差评指正

La température a suivi une progression régulière.

气温均衡上升。

评价该例句:好评差评指正

À l'équateur, la température est élevée et régulière.

在赤道区,气温高且稳定。

评价该例句:好评差评指正

Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.

怎么表示很匀的事情。

评价该例句:好评差评指正

Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.

部队和正规部队联手作战。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

但是得证明是通过合法途径进入的法国领土。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un dialogue et des visites réciproques régulières au plus haut niveau.

实现了最高层的对话和经常互访。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.

这些办法将提供更多的讨论机会并做出更经常性的安排。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a connu une croissance économique régulière au cours de la période.

澳大利经济在本两年期稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, l'élection présidentielle a été régulière, juste et très transparente.

一句话,总统选举是自由的、公平的以及非常透明的。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

这应使发组织能够令人满意地继续开作。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, le requérant doit prouver l'existence par le passé de transactions commerciales régulières.

首先,索赔人必须拿出证据表明过去曾经常有交易。

评价该例句:好评差评指正

Aucune information n'a été reçue concernant le recrutement d'enfants par les forces armées régulières.

没有关于正规武装部队招募儿童的报告。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation avait tenu une correspondance officielle régulière sur la question avec le Siège de l'ONU.

北大西洋渔业组织经常就此事项正式致函联合国总部。

评价该例句:好评差评指正

On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.

还建议使用“班轮运输”一词以及“班轮运输业”一词。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été libres, régulières et transparentes.

选举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织的首次选举。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions régulières ont lieu dans la région.

目前已在该地区举行了定期会议。

评价该例句:好评差评指正

Seule la MONUG y fait des patrouilles régulières.

这块领土只定期由联格观察团巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.

特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车桥, 车圈, 车容, 车桑子属, 车身, 车身侧倾, 车身底架, 车身顶蓬, 车身隔音, 车身后侧板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et comme leur nom l'indique, elles sont très régulières.

正如其名所示,非常有规律。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il faut faire attention à ne pas en manger de façon trop régulière.

但要注意不要吃的太频繁了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cependant, sa forme était si régulière qu'elle laissait davantage penser à un objet artificiel.

但从其规则的形状看,显然人工制造物。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完成过去时的主干样。非常好,在未完成过去时里,动词的主干有规律的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle avait de grands yeux d'un bleu foncé et des dents très blanches, parfaitement régulières.

她有着一双湛蓝色的大眼睛和一口洁整齐的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça demande une pratique régulière et de la patience.

它要求你定期进行练习,并且要有耐心。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous me faites des belles tranches bien régulières bien belles.

要切成美丽的圆片,既规整又漂亮。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事

On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.

要确保得到均匀的厚度。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La respiration régulière de Lantier finit par la rassurer.

朗蒂埃均匀的呼吸声使她稍稍安了心。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pensez aussi à faire des pauses régulières pour vous réhydrater.

还要记得定期休息,补充水分。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comment as-tu réussi à pratiquer le français de façon régulière.

如何成功定期练习法语的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.

真的必须要以有规律和渐进的方式将其压平。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.

如果你想要有一个非常标准的颜色,你可以把苹果翻两次。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais il faut le faire de manière très régulière et très très fine.

但必须要非常有规律地、非常精细地完成一步。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ses expansions étaient devenues régulières ; il l’embrassait à de certaines heures.

他表示的感情成了例行公事;他连吻她有一定的时间。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事

Et je fais une bande régulière.

然后做出均匀的长条。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事

Elles doivent être coupées de manière régulière.

必须被均匀地切割。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.

全国联盟的常规比赛有三场,每场20分钟。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une pratique régulière permet de réduire les troubles de l'anxiété et les dépressions légères.

经常锻炼有助于减少焦虑和轻度抑郁。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je reconcasse pour dispatcher dessus de manière régulière.

然后要碾碎馅料,然后均匀地平铺在盘子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡, 车体, 车体侧梁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接