有奖纠错
| 划词

De plus, ces attaques étaient apparemment liées à une décision de la Cour suprême déclarant inconstitutionnel le décret par lequel le Président avait gracié le général Oviedo et ordonnant la réincarcération de celui-ci.

次袭击显然与最高法院的裁决—— 宣布赦免Oviedo将军的总统令—— 违反宪法并命令该将军重新押回监狱有

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que sa réincarcération pour des infractions intervenues 10 ans auparavant, alors qu'il était prêt à être réhabilité et réintégré dans la société, a été préjudiciable à sa réadaptation et lui a causé un profond traumatisme émotionnel et psychologique.

提交人辩称,在他准备接受改造和重新融入社会之后,继续为了发生在10年前的罪行而对他加以监于他的改造,在情绪和心理上造成巨大压力。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que sa réincarcération pour des infractions intervenues 10 ans auparavant, alors qu'il était prêt à être réhabilité et réintégré dans la société, a été préjudiciable à sa réadaptation et lui a causé un profond traumatisme émotionnel et psychologique.

提交人辩称,在他准备接受改造和重新融入社会之后,继续为了发生在10年前的罪行而对他加以监于他的改造,在情绪和心理上造成巨大压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年1月合集

Emmanuel Macron qui juge « totalement arbitraire » la réincarcération de Fariba Adelkhah en Iran.

尔·(Emmanuel Macron)认为" 完" 法里巴·阿德尔卡(Fariba Adelkhah)在伊朗的重新监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démarquer, démarqueur, démarrage, démarrer, démarreur, démasclage, démascler, démasculinisation, démasquage, démasquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接