有奖纠错
| 划词

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰

评价该例句:好评差评指正

Il se manifeste notamment par une insuffisance rénale et une anémie, une dizaine de jours après la contamination.

尤其是在感染十来天后,表现出肾功能不全及贫血。

评价该例句:好评差评指正

L'ingestion de doses élevées par des rats et des souris a provoqué une toxicité hépatique et rénale.

大小鼠的高剂量摄取导致肝毒性和肾毒性。

评价该例句:好评差评指正

Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.

汉坦病毒日益成为多种疾病的一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症和肺病综合症。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de malades souffrant d'insuffisance rénale a également augmenté et les listes d'attente pour les dialyses se sont allongées.

此外,肾功能衰的病人数目激增,等待作肾透析的病人日多。

评价该例句:好评差评指正

Un centre d'excellence en néphrologie disposant d'équipements de diagnostic, de dialyse et de chirurgie de greffe rénale a ouvert ses portes à Colombo.

在科伦坡建立了一所肾病医学中心,其中设有诊断、透析和肾移植手术设施。

评价该例句:好评差评指正

Les greffes d'organes ont également cessé d'être pratiquées et les unités spécialisées ont signalé une augmentation du nombre de patients souffrant d'insuffisance rénale.

器官移植手术也股报告指出肾衰病例激增。

评价该例句:好评差评指正

Pour les patients atteints d'insuffisance rénale chronique le critère primordial pour l'admission au programme de dialyse était d'être apte à une greffe de rein.

只有那有急性肾衰、可通过透析治疗并得到补救的病人才能自动获得这种治疗资格。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces produits figurent l'érythropoietine, des immunosuppresseurs comme l'ATG et l'OKT-3, des réactifs utilisés pour vérifier la compatibilité des tissus et les substances radioactives utilisées pour diagnostiquer les maladies rénales.

产品包括红细胞生成素、ATG和OKT-3等免疫抑制剂、促使组织相容的试剂以及用以诊断肾脏疾病的放射性药剂。

评价该例句:好评差评指正

En 10 ans, l'incidence de l'anémie chez les femmes enceintes a été multipliée par plus de 3,2 et l'incidence des maladies rénales et cardiovasculaires a, elle aussi, augmenté dans des proportions inquiétantes.

过去十年间,怀孕期间贫血症病例上升了三倍以上,与怀孕有关的肾病和心血管疾病显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations médicales comprennent: a) des consultations médicales et odontologiques externes; b) l'hospitalisation en médecine générale est spécialisée; et c) tous les services annexes de diagnostic et de traitement (laboratoires cliniques, imagerie, chirurgies, irradiation au cobalt, chirurgie cardiaque, transplantation rénale, etc.).

(a)病人门诊和牙科门诊;(b)住院进行一般医疗和专家治疗;以及(c)所有辅助诊断和治疗服务(实验室检验、扫描、手术、钴疗法、心脏手术、肾移植等等)。

评价该例句:好评差评指正

La forme rénale est plus commune en Europe et en Asie, tandis que la forme pulmonaire se rencontre principalement dans les Amériques, où elle existe pratiquement dans tous les pays, les États-Unis et l'Argentine recensant le plus grand nombre de cas.

肾病形式多出现于欧洲和亚洲,而肺病类型主要发生于美洲,几乎影响到每个国家,其中美国和阿根廷发病数量最多。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.

请说明正在采取哪措施,以解决因咸海以及周边地区土壤和饮用水遭到化学品及工业废物污染而造成的肝病、肾病和呼吸道疾病等健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces conséquences ont été particulièrement manifestes dans le programme de soins aux malades atteints de pathologies rénales chroniques, ayant subi des interventions de chirurgie cardiovasculaire, atteints de maladies ophtalmologiques, ayant subi des interventions de chirurgie ophtalmologique et de microchirurgie et dans le programme de lutte contre le cancer.

对治疗慢性肾病、心血管外科、眼科、眼外科、微观外科以及癌症控制的计划的消极影响尤为明显。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'ailleurs la raison pour laquelle les informations fournies quant aux incidences des changements climatiques sur la santé étaient fondées sur des évaluations qualitatives, encore que quelques Parties se soient appuyées sur des corrélations statistiques pour induire les rapports entre les caractéristiques du climat, les données sur la population et l'incidence d'affections telle que l'épuisement par la chaleur, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les affections vasculaires et rénales, la conjonctivite virale et la grippe.

因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一疾病发病率的关系,这疾病包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒性结膜炎和流感。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones palestiniennes, 70 % de la population ne peut maintenant se faire soigner dans les hôpitauxLes citoyens ne peuvent aller jusqu'aux hôpitaux pour y être traitésJe puis citer le cas de patients qui sont morts aux postes de contrôle alors qu'ils se trouvaient dans des ambulances, ou de femmes qui ont accouché à ces postes; nombre de patients atteints de cancer ou de maladie chronique souffrant d'une crise cardiaque ou d'une insuffisance rénale requérant une dialyse sont morts faute de pouvoir se rendre à l'hôpital ou recevoir le traitement nécessaire.

巴勒斯坦人地区的公民中现有70%无法在医院中得到治疗…公民无法去医院接受治疗…我可以举出乘坐在救护车中的病人死在检查站、或孕妇在检查站产下婴儿的例子…许多癌症者或诸如心脏病或肾衰等慢性病者以及需要透析的人死去,因为他们到不了医院;或无法得到必需的医药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安脓痛, 安排, 安排得当, 安排工作, 安排归宿, 安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Deux enfants sont décédés et des dizaines d'autres pourraient garder des séquelles rénales à vie.

两名儿童死亡,还有数十名儿童可能终生遭受脏损害。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.

但是,请注意富含镁水域会加速物质运输,在脏功能不全情况下是不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Je n'ai pas du tout d'insuffisance rénale, là.

- 我根本没有衰竭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Pour offrir son rein à sa femme, Agnès, en insuffisance rénale.

- 将他脏提供给衰竭妻子 Agnès。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

La maladie héréditaire dont elle souffre, la polykystose rénale, a progressé.

- 她遗传性疾病,病,已经进展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Pour guérir une grave déficience rénale de Chanel, Dominique lui donnera un rein dans quelques jours.

为了治疗香奈儿严重虚症,米尼克将在几天内给她移植一个脏。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est ce qui donne le syndrome du SHU qui mène à une insuffisance rénale aiguë, qui peut être irréversible chez les enfants.

这就是 HUS 综合征导致急性功能衰竭原因,对儿童影响可能是不可逆

评价该例句:好评差评指正
自然之路

L'acide oxalique peut être problématique, surtout pour les gens qui ont des problèmes rénaux, insuffisance rénale, calculs, ou les gens qui ont de l'arthrite, des rhumatismes...

草酸可能是会个问题,特别是对于病、功能不全、结石问题人,或者有关节炎、风湿病人来说。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans les souches dangereuses, on trouve le responsable de cette épidémie, l'Escherichia coli producteur de shinga toxine, qui donne des infections intestinales pouvant se compliquer en infections rénales.

在危险菌株中,我们发现造成这种流行病罪魁祸首,大肠埃希氏菌,它导致肠道感染,可能因脏感染而复杂化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Depuis 4 ans et la découverte de la déficience rénale de Chanel, la famille est prise en charge par une équipe médicale au CHU de Lille.

- 4来, 香奈儿发现虚后,一家人一直由里尔大学医院医疗团队照顾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Ca a été un peu un choc quand le médecin m'a dit, juste avant de partir: " Au fait, vous n'êtes plus insuffisante rénale."

- 当医生临走前对我说,时,我有点震惊:“顺便说一句,你没有衰竭了。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En 1967 à Marburg en Allemagne, des chercheurs travaillent sur des cellules rénales de singe en provenance d'Ouganda. 31 laborantins sont contaminés par un mystérieux virus. Sept d'entre eux trouvent la mort.

在1967 ,在德国马尔堡,研究人员正在研究来自乌干达猴子细胞。有31 名实验室工作人员感染了一种神秘病毒。其中 7 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20168月合集

Le CHU de Toulouse a réalisé deux greffes rénales assistées par un robot chez des patients obèses, qui ne peuvent normalement bénéficier d'une transplantation du fait de leur surpoids.

图卢兹大学医院已经对肥胖者进行了两次机器人辅助脏移植手术,这些者通常由于超重而无法从移植中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

2 enfants sont morts et des dizaines d'autres souffrent d'une insuffisance rénale après avoir été contaminés par la bactérie Escherichia coli qui se trouvait dans les pizzas fabriquées dans l'usine de Caudry.

在被 Caudry 工厂生产比萨饼中大肠杆菌污染后,有 2 名儿童死亡,还有数十人上了衰竭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Elle va se retrouver avec 3 reins, ses 2 reins qui ne fonctionnent pas mais qui ne nous embêtent pas, et son nouveau rein qui va assurer l'ensemble de la fonction rénale.

她最终会得到 3 个脏,她 2 个脏不工作但不会打扰我们,而她脏将确保所有脏功能。

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Vous pouvez souffrir d'une infection rénale.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Et si vous prenez certains médicaments, si vous avez une insuffisance rénale, les normes peuvent changer.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Un homme est aujourd’hui gravement atteint. Il est touché d’une infection rénale chronique, comme 10 % des habitants de la région. Dans les hôpitaux de la région, le nombre de patients atteints de maladies rénales ne cesse d’augmenter.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备], 安全的路, 安全的锚地, 安全灯, 安全抵达, 安全地, 安全地旅行, 安全电压, 安全阀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接