Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演习。
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面动词叠表示哪一种意义?
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准轨道来回往返所限制。
La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生没有彩排机会,每时每刻都在现场直播。
Le bonheur vient de la répétition.
@每日法语francais:幸福就。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不过弹老调。
Au Soudan, nous paierons cher la répétition de ces erreurs.
在苏丹,如果这些错误,我们将付出巨大代价。
Elles sont totalement inacceptables et il faut en empêcher la répétition.
此类径完全不能接受,应该避免再次发生。
Évitez les répétitions.
要避免。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
在反映当前努力取得同时,将尽力避免过去年份报告。
72 Le Président pense que certaines répétitions et des renvois sont inévitables.
主席说,在指南中某些和交叉参考不可避免。
Une réforme authentique du Conseil de sécurité doit éviter la répétition de tels malheurs.
安全理事会真正改革必须避免这些不幸现象再次发生。
À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.
在这种情况下,每个文本中均列明参考资料,以免。
Nous devons malheureusement reconnaître que les temps modernes ont vu la répétition des pratiques génocidaires.
令人遗憾,我们必须认识到,种族灭绝做法曾经在当代再次发生。
La communauté internationale ne doit rien épargner pour éviter la répétition d'actes de génocide.
国际社会必须竭尽全力防止今后发生灭绝种族为。
Plusieurs paragraphes avaient en conséquence été remaniés, fusionnés ou supprimés, essentiellement pour éviter les répétitions.
因此已将几段新安排、合并或删除,主要为了避免。
La question est de savoir si la prochaine décennie verra une répétition de ce schéma.
问题,在下一个十年中,我们否会看到这一切演。
Je vais cheminer entre la répétition et la « mêmeté », l'imposture et la vérité.
我将在与熟悉问题、欺骗与真相之间转来转去。
Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.
不丹代表团认为,委员会审议这一主题多此一举。
Mais elle a été aggravée du fait que nous assistions à une répétition de l'histoire.
但,更糟糕,我们看到历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se fatigua de la répétition des mêmes scènes et des mêmes idées.
他对同样场景,同样想法的感到厌倦。
Un pronom sert à éviter la répétition d'un nom.
代词用于免名词的。
Donc pour éviter cette répétition, vous pouvez utiliser le mot «en» .
所,为了免,你们可使用en。
Un pronom sert à remplacer un nom pour éviter une répétition.
代词用来替代名词免。
Et là, ce qui est drôle, c’est la répétition du mot «pierre» .
影片有趣的是,pierre这个单词了两次。
C'est pour ça qu'il est important de pratiquer la répétition.
因此,是很要的。
Ce sera bon pour la répétition.
这对有好处。
Cependant, la clé est la répétition.
然而,关键在于。
On dit qu'elles bégaient, si elles font plus de 3 répétitions par phrase.
如果他们在每句话3次上,他们就有口吃。
Elles se produisent après la répétition d'épisodes pluvieux sur une période suffisamment longue.
它们发生在一段长时间的持续的雨季之后。
Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.
及语言或心理上的欺凌,受害者会受到反威胁或侮辱。
Junior DJ, quand tu auras fini de faire le ménage, il faut aller aux répétitions.
DJ小子,你打扫完卫生就去排练吧。
Tu peux le faire en pratiquant la répétition.
你可通过来练习。
Mme Fernando les laisse assister aux répétitions et espère que leurs œuvres lui amèneront du public.
费尔南德夫人让他们参加排练,希望通过他们的作品达到宣传的效果。
Cette réponse est correcte mais il y a une répétition du groupe nominal " la télévision" .
这个答案是正确的,但它了名词短语“la télévision(电视)”。
Dans la langue française, il y en a des milliers et c'est bien pratique pour éviter les répétitions.
在法语,有成千上万个这样的词,对免是非常有用的。
On a la répétition du verbe avoir, des formulations extrêmement alambiquées.
这里有动词avoir的,措辞非常杂。
On va donc remplacer cette répétition par un pronom complément.
因此,我们需要一个补语代词来代替这个词。
La répétition de l'information peut renforcer les voies créées par les neurones.
信息的可加强神经元形成的通路。
Donc, le préfixe « RE » , ça introduit une répétition.
所前缀Re引入了的概念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释