La réaction sociale a eu son répondant dans la réaction institutionnelle.
社会反应在体中得到体现。
Un règlement sur les marchés publics répondant aux normes internationales a été approuvé.
已经核可了符合国际标准的投标条例。
Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.
不过,这并不会妨碍他在Twitter上回答各种问题。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的衡的结果。
Un aperçu complet des solutions satellite opérationnelles répondant à ces besoins a été présenté.
发言者符合这些要求的各种有效的卫星解决方案进行了全面回顾。
Cela devrait aider à repérer les lots de production ne répondant pas aux normes acceptables.
这样做应当有助于查低于可接受标准的生产批次。
Enfin, la phase deux comprendra une analyse des observations et commentaires formulés par les répondants.
此外,第二阶段还答复者提出的评论和意见进行分析。
Il est également nécessaire de développer des services communautaires spéciaux répondant aux besoins des jeunes.
另外还须提供专门的社区服务,以满足年青人的需求。
Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.
报告具体认为这件索赔不符合最基本合格要求。
Existe-t-il des exemples de stratégies globales de gestion répondant efficacement aux besoins de ces groupes?
是否有有效满足此类群体需求的综合管理战略实例?
Verticalité planéité répondant aux normes nationales.
垂直平达到国家标准。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有船舶按规定配备适当仪器。
Tout cela doit se faire en répondant aux besoins élémentaires des individus.
所有这些都必须在满足人类基本需要的情况下加以实现。
Quelque 21,1 % des répondants n'ont adopté aucune des mesures mentionnées ci-dessus.
约21.1%的答卷国尚未采取任何上述措施。
Certains (15 % des répondants) avaient adopté de nouvelles mesures pour endiguer ce trafic.
一些国家(答复的15%)已经采取新措施来付这类贩毒。
Les flexibilités seraient ouvertes à tous les pays répondant aux critères de seuil.
这样的灵活性将向所有符合阈值标准的国家开放。
Notre responsabilité consiste à lui fournir un contexte répondant à ces aspirations légitimes.
我们的责任是为实现这些正当愿望提供一个环境。
La majorité des répondants se sont déclarés généralement satisfaits des prestations de cwt.
大多数答复者Carlson Wagon lit旅行社的履约情况都大体满意。
Le Ministre a conclu la séance en répondant aux questions soulevées par divers participants.
会议结束时,部长回答了与会者提出的问题。
J'en reparlerai en répondant à la question du Représentant permanent de la Norvège.
我将在回答挪威常驻代表提出的问题时再谈论此事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve le terme trop péjoratif, on préfère maintenant parler d'un éveil non répondant.
我发现个词太贬义了,我们现在更喜欢谈论无反应的觉醒。
Si tu réagis bien au stress, voici le top 4 des métiers de répondants d'urgence.
如果你能很地应对压力,以下是应急人员的四大工作。
Des petites bêtes répondant au doux nom scientifique de nothobranchius furzeri et les rides paternelles.
些学名叫做弗氏假鳃鳉(nothobranchius furzeri)的小动物和我父亲的皱纹。
La fille tourna le robinet, en répondant que le patron allait revenir.
姑娘一边拧开龙头,一边回答说,老板就要回来了。
Les produits de l’offre 100% santé sont des produits répondant à des normes de qualités européennes.
“100%健康”提议的产品符合欧盟质量标准。
Cette intelligence artificielle n'est autre qu'un chatbot répondant au doux nom de Language Model for Dialogue Applications.
种人工智能就是聊天机器人,名为Language Model for Dialogue Applications。
C’est miraculeux ! continua Morrel, répondant à sa propre pensée.
“那是奇迹!”莫雷尔继续说。
Vous me paraissez avoir là, monsieur, une heureuse famille, dit le comte, répondant à sa pensée.
“我看府上倒是一个非常幸福的庭!”伯爵说道,句话很像是对他自己说的。
Dans mes lettres en leur répondant, je les ai félicités des résultats obtenus et leur ai transmis mes meilleurs vœux.
我在回信中肯定了大取得的成绩,也表达了愿。
Elle est très bien, cette femme, se dit en lui-même Charles Grandet en répondant aux minauderies de madame des Grassins.
“她很不错呢,位太太,”夏尔样想着,就跟德 ·格拉桑太太的装腔作势呼应起来。
Elle restait devant eux, serrée dans son mince châle à palmes jaunes, répondant par des monosyllabes, comme devant des juges.
她默默地坐在他们的面前,身上紧裹着那黄色的披肩,只是唯唯喏喏地答应,像面对着法官在说话一样。
Je vais essayer de le faire de manière efficace, en répondant point à point.
我会努力有效地做到一点,逐点回答。
Quelques plates-formes proposent même des arrêts de travail simplement en répondant à un questionnaire.
一些平台甚至仅通过回答问卷就可以提供停工服务。
L’impertinent ! pensa Julien. En ce moment, en effet, il entendit un bourdonnement sourd, c’était le peuple répondant aux litanies.
“无礼的伙!”于连想,时候,他果然听见一片低沉的嗡嗡声,那是人们应答连祷文的声音。
La société doit offrir une explication complète répondant à cette demande, a indiqué l'administration dans un communiqué.
政府在一份声明中表示,该公司必须对此要求提供完整的解释。
Un geste commercial répondant à l'appel du gouvernement qui a demandé un effort tarifaire avant les vacances d'été.
- 响应政府要求在暑假前提高关税的号召的商业姿态。
Ah ! dame ! reprit celui-ci répondant à la pensée de Franz, je le sais bien, la chose mérite réflexion.
“啊,”他猜到了弗兰兹的想法,就回答说,“我知道是值得考虑一下的。”
Voici la cité spatiale Asie I, dans l'ombre de Jupiter, dit Cao Bin, répondant enfin à la question de Cheng Xin.
“是亚洲一号太空城,在木星的背面。”曹彬才回答程心刚才的问题。
En ne répondant pas aux questions personnelles, elles évitent efficacement le risque de te donner une mauvaise impression ou opinion d'elles-mêmes.
避开回答个人问题,他们可以有效避免给你留下坏印象或者对自己不的看法。
Mais Cheng Xin avait délicatement reposé l'insecte dans un fourré au bord du chemin, répondant qu'il risquait de se faire écraser.
程心把虫子轻轻放到旁边的草丛中,说,它在里会给踩死的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释