有奖纠错
| 划词

Il conserve les opinions politiques des républicains.

他持政见。

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立了自己作为主义者的名声。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个象征自由的国节日。

评价该例句:好评差评指正

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信政见,反对君主专政。

评价该例句:好评差评指正

Mais le 14 juillet est avant tout une fête républicaine symbole de liberté.

但在此之前,7月14日是一个象征自由的国节日。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.

这项建议尤其针对国卫队的部队。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是而非政治性的。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée républicaine irlandaise a pris une mesure importante et courageuse en juillet.

军在7月份迈出了一个重大大胆的步骤。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration républicaine prime sur la préservation d'identités culturelles ou religieuses spécifiques.

统一优先于对于特定文化或宗教特征的维护。

评价该例句:好评差评指正

La période sous revue reste marquée par la mise en place des institutions républicaines.

所述期间的特点是建立了国机构。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les représentants du Rassemblement des républicains ne se sont pas présentés aux entretiens.

只有合会代表没有参加会谈。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 janvier, Alfonso Portillo, candidat du Front républicain guatémaltèque, a accédé à la présidence.

1月14日,危地马拉国阵线的候选阿方索·波蒂略出任总统。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti républicain a obtenu 12 sièges sur 15 au sein de l'organe législatif.

当时党赢得关岛议会15个席位中的12个。

评价该例句:好评差评指正

La République bolivarienne du Venezuela, par sa tradition républicaine, est autonome et se détermine elle-même.

委内瑞拉玻利瓦国有着自主自决的传统。

评价该例句:好评差评指正

Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.

学校的“国模式”,机会均等的同义词,在实际上是排他的。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de Linas-Marcoussis reconnaît les institutions républicaines et la Constitution, dans laquelle il s'inscrit résolument.

《利纳-马库锡协定》承认国的体制及其确立所完全依据的《宪法》。

评价该例句:好评差评指正

La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.

公安警察国卫队中没有妇女领导国际使团。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.

稳定的公机构良好的经济管理,尤其促成了这些结果。

评价该例句:好评差评指正

L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.

法兰西国学校在历史上就是最好的促进同化并融的场所。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.

但是,政府将大约10 000名国卫队成员排除在国家解除武装、复员重返社会方案进程之外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délinéamenter, délinéarisé, délinéarisée, délinéateur, délinéation, délinéer, délingement, délinquance, délinquant, délinquante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Or, les personnes âgées aisées ont davantage tendance à voter pour les républicains.

然而,这些富裕的老年人更有可能投票给人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais aujourd'hui, la question n'est plus évoquée ni par les Républicains, ni au Front national.

但今天,无论是还是国民阵线都不再提这个问题。

评价该例句:好评差评指正
法国新年祝词集锦

Assumant cette haute mission de notre école, de nos enseignants : faire des républicains.

他承担了学校教师的这一崇高使命:造就人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

N’êtes-vous pas républicain depuis que vous êtes baron ?

您不是已具有男爵头衔成了人吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Derrière lui, Les Républicains font 12,77% et La République en Marche 11,26%.

接着是获得12.77%选票的11.26%选票的前进

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

C'est donc désormais le calme et l'ordre républicain qui doivent régner.

因此,冷静国的秩序在今后必须占上风。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle aurait même contribué à l’élection du président républicain Ronald Reagan, en 1980.

它甚至为1980年罗纳德·里根的当选做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toi, endoctriner les républicains ! toi, réchauffer, au nom des principes, des cœurs refroidis !

“你,去教育人!你,用主义去鼓动冷却了的心!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.

我们目睹运动的兴起君主制的衰落。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La politique américaine est souvent divisée entre le parti démocrate et le parti républicain.

美国的主要政是民主

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

M. Fauchelevent était républicain peut-être. De là sa présence toute simple dans ce combat.

割风先生可能是一个派,他来参加战斗就不足为奇了。

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Je veux aussi ce soir adresser mes félicitations républicaines aux candidats élus au premier tour.

我还要代表国对第一轮选举产生的候选人表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce cri, les républicains le poussaient également.

这种吼声,也是派常常发出的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une association légitimiste, les Chevaliers de la Fidélité, remuait parmi ces affiliations républicaines.

一个正主义的组织叫忠贞骑士社,在这些主义的组织中蠕蠕钻动。

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Le deuxième chantier, est celui de la justice et de l'ordre républicain et démocratique.

第二个方便,是公平民主秩序。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Julien Aubert veut, lui, faire revenir les électeurs de Marine Le Pen chez les Républicains.

朱利安·奥贝尔(Julien Aubert)希望把之前支持勒庞的选民拉拢过来支持

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.

如果坚持学校的人道主义主义思想,那么网络没有任何好处。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La présence de leaders Les Républicains au Gouvernement a rendu la situation de la droite difficile.

领导人在政府中的存在使得右翼的处境变得困难。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tant de sa chance à la primaire des Républicains pour la présidentielle.

初选真是太幸运了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les républicains sont des bêtes à plumes.

主义者是一些生着羽毛的动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Delisle, délissage, délisser, délisseur, délisseuse, délit, délitage, délitation, délitement, déliter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接