Il conserve les opinions politiques des républicains.
他持共政见。
Il a réussi à se construire une réputation de républicain.
他成功建立了自己作为共主义者的名声。
Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.
7月14日一个象征自由的共国节日。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共政见,反对君主专政。
Mais le 14 juillet est avant tout une fête républicaine symbole de liberté.
但在此之前,7月14日一个象征自由的共国节日。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共国卫的。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全共而非政治性的。
L'intégration républicaine prime sur la préservation d'identités culturelles ou religieuses spécifiques.
共统一优先于对于特定宗教特征的维护。
L'Armée républicaine irlandaise a pris une mesure importante et courageuse en juillet.
爱尔兰共军在7月份迈出了一个重大大胆的步骤。
Seuls les représentants du Rassemblement des républicains ne se sont pas présentés aux entretiens.
只有共人士联合会代表没有参加会谈。
La période sous revue reste marquée par la mise en place des institutions républicaines.
所述期间的特点建立了共国机构。
La République bolivarienne du Venezuela, par sa tradition républicaine, est autonome et se détermine elle-même.
委内瑞拉玻利瓦尔共国有着自主自决的共传统。
Le Parti républicain a obtenu 12 sièges sur 15 au sein de l'organe législatif.
当时共党赢得关岛议会15个席位中的12个。
Le 14 janvier, Alfonso Portillo, candidat du Front républicain guatémaltèque, a accédé à la présidence.
1月14日,危地马拉共国阵线的候选人阿方索·波蒂略出任总统。
Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.
学校的“共国模式”,机会均等的同义词,在实际上排他的。
L'Accord de Linas-Marcoussis reconnaît les institutions républicaines et la Constitution, dans laquelle il s'inscrit résolument.
《利纳-马库锡协定》承认共国的体制及其确立所完全依据的《宪法》。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察共国卫中没有妇女领导国际使团。
La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.
稳定的公共机构良好的经济管理,尤其促成了这些结果。
L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.
法兰西共国学校在历史上就最好的促进同并融的场所。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但,政府将大约10 000名共国卫成员排除在国家解除武装、复员重返社会方案进程之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, les personnes âgées aisées ont davantage tendance à voter pour les républicains.
然而,这些富裕老年人更有可能投给党人。
Mais aujourd'hui, la question n'est plus évoquée ni par les Républicains, ni au Front national.
但今天,无论是党还是民阵线都不再提这个问题。
Assumant cette haute mission de notre école, de nos enseignants : faire des républicains.
他承担了学校教师这一崇高使命:造就党人。
N’êtes-vous pas républicain depuis que vous êtes baron ?
您不是已具有男爵头衔成了党人吗?
Derrière lui, Les Républicains font 12,77% et La République en Marche 11,26%.
接着是获得12.77%选党11.26%选前进党。
C'est donc désormais le calme et l'ordre républicain qui doivent régner.
因此,冷静秩序在今后必须占上风。
Elle aurait même contribué à l’élection du président républicain Ronald Reagan, en 1980.
它甚至为1980年党总统罗纳德·里根当选做出了贡献。
Toi, endoctriner les républicains ! toi, réchauffer, au nom des principes, des cœurs refroidis !
“你,去教育党人!你,用主义去鼓动冷却了心!”
On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.
我们目睹运动兴起君主制衰落。
M. Fauchelevent était républicain peut-être. De là sa présence toute simple dans ce combat.
割风先生可能是一个派,他来参加战斗就不足为奇了。
Je veux aussi ce soir adresser mes félicitations républicaines aux candidats élus au premier tour.
我还要代表对第一轮选举产生候选人表示祝贺。
Ce cri, les républicains le poussaient également.
这种吼声,也是派常常发出。
Une association légitimiste, les Chevaliers de la Fidélité, remuait parmi ces affiliations républicaines.
一个正统主义组织叫忠贞骑士社,在这些主义组织中蠕蠕钻动。
Julien Aubert veut, lui, faire revenir les électeurs de Marine Le Pen chez les Républicains.
朱利安·奥贝尔(Julien Aubert)希望把之前支持勒庞选民拉拢过来支持党。
Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.
如果坚持学校人道主义主义思想,那么网络没有任何好处。
La présence de leaders Les Républicains au Gouvernement a rendu la situation de la droite difficile.
党领导人在政府中存在使得右翼处境变得困难。
Les républicains sont des bêtes à plumes.
主义者是一些生着羽毛动物。
Les républicains du début du 19e siècle voient en Jeanne une incarnation de peuple de la France.
19世纪初党人把贞德看作法民化身。
Marius, pour le dire en passant, républicain militant, et il l’avait prouvé, était maintenant baron malgré lui.
马吕斯,我们顺便提一下,是战士,他已证实了这一点,现在则违反他心愿成了男爵。
Le deuxième chantier, est celui de la justice et de l'ordre républicain et démocratique.
第二个方便,是公平民主秩序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释