Lorsque j’ai expliqué à nos avocats ce qui s’était passé, ils m’ont recommandé de te répudier.
我把事情经过告诉律师们,他们建议我弃养你。
À l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains, tenue le 21 septembre dernier, la République dominicaine a soutenu clairement la résolution condamnant l'agression perpétrée contre les États-Unis d'Amérique et répudiant le terrorisme.
我们还再次表示,由于这个国家和其它国家公民的生命丧失,我们对给这些国家带的痛苦表示同情;他们成为这一难以形容的悲剧的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur la route de Touggourt, non loin des grands cimetières enclôturés, deux femmes vivaient, la vieille, Mahennia, et sa fille, Saadia, que son mari avait répudiée, parce qu’on disait dans le pays qu’elle et sa mère étaient sorcières.
在通往Touggourt的路上,离大型根深蒂固的墓地不远,住着两个女,老妇Mahennia和她的女儿Saadia,她的丈夫已经拒绝了他们,因据说在乡下她和她的母亲是女巫。