有奖纠错
| 划词

Les montagnes résonnent du bruit du tonnerre.

山间回荡着雷声。

评价该例句:好评差评指正

Des pas résonnaient sur la chaussée.

马路上着脚步声。

评价该例句:好评差评指正

Des pas résonnaient sur la chausse.

刀路上起脚步声。

评价该例句:好评差评指正

Entend-tu le chant des Héros résonner?

你是否听见那英雄迴荡不已的歌声?

评价该例句:好评差评指正

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很轻。

评价该例句:好评差评指正

Cette salle résonne bien.

这个大厅回很好。

评价该例句:好评差评指正

La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

爱尔兰历史上经历的饥荒烙印在国人的记忆之中。

评价该例句:好评差评指正

Les principes énoncés dans la Déclaration résonnent avec force à l'aube du nouveau millénaire.

“新千年期伊始,《宣言》阐述的各项原则依然闪烁着光芒。

评价该例句:好评差评指正

L'appel à la réforme de l'Organisation des Nations Unies continue de résonner à l'Assemblée générale.

大会中续回着要求联合国改革的呼声。

评价该例句:好评差评指正

Ces filins métalliques, semblables aux cordes d'un instrument, résonnaient comme si un archet eût provoqué leurs vibrations.

这些钢索仿佛是乐器上的弦,被一张无形的弓拉着发出飕嗦振荡的声。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, résonne encore de manière valable la parole de Jésus «Duc in altum» (Lc 5, 4).

在此背景下,耶稣的话——“划到深处”(路5,4)再次显得十分有益。这句话,“邀请我们感激过去、热衷现在、胸怀未来”。

评价该例句:好评差评指正

Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

与客户产生共鸣,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我们的目的。

评价该例句:好评差评指正

Mais, tandis que nos paroles résonnent encore, ces problèmes ne cessent de peser lourdement sur les êtres humains.

但是,言犹在耳,这些续给人类造成沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

Échanger des expériences, développer des technologies, construire l'avenir sont des mots qui devraient résonner et orienter nos travaux.

“交流经验”、“发展技术”和“建设未来”的概念应该彻和指导我们的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.

18点左右,伴随着火车的启鸣声我上了车,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的车箱。

评价该例句:好评差评指正

Les appels pressants de l'architecte du New Deal, le grand Franklin Delano Roosevelt, continuent de résonner avec une actualité irréfutable.

新政领袖富兰克林·德拉诺·罗斯福的告诫然非常中肯。

评价该例句:好评差评指正

C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.

这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其彻全世界的有力信息。

评价该例句:好评差评指正

Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.

这些地方,在寂静的时候似乎回荡著当年的声音。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, les voix représentant le monde entier résonneront plus fort, renforçant ainsi la légitimité, la crédibilité et l'efficacité des décisions du Conseil de sécurité.

这样,代表全世界的声音将更加强大,从而加强安全理事会决定的合法性、信誉和效力。

评价该例句:好评差评指正

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性的认识,这是语言和智力无法达至的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acrionitrile, Acris, Acritarches, acroamatique, acroanesthésie, acroangiomatose, acroasphyxie, acrobate, acrobatie, acrobaties,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour toute réponse, un bruit grossier résonna dans le couloir.

回答他的响亮、刺耳、像气球泄气似的噗噗的响声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Winky pleurait si fort que ses sanglots résonnaient dans toute la clairière.

闪闪哭得伤心极了,她的哭声在空地上回荡。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au cinquième ou sixième coup de pioche le fer résonna sur du fer.

掘到第五,鹤嘴锄碰到了一样铁东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une leçon qui est compliquée, qui résonne en plus encore aujourd'hui !

复杂的一课,甚至今天仍然有共鸣!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le haut-parleur qui résonna dans le hall recouvrait la lin de sa phrase.

机场的广播又响起来了,苏珊没有说完那句话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron et Hermione poussèrent une exclamation de joie qui résonna dans toute la salle.

罗恩赫敏的欢呼声在高高的房间里回荡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le gémissement de terreur qui résonnait dans sa tête l'empêchait de réfléchir clairement.

哈利头脑中掠过一阵恐慌,他已无法正常地思考。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J’ai frappé de colère les murs où ta vois résonnait encore, mais j’ai voulu comprendre.

我愤怒地敲打还回响着你声音的墙我想要理解。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Deux timbres d'ambulance résonnèrent dans le lointain.

从远处传来两救护车的铃声。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La voix du Consul suprême a soudain résonné au coeur de l'espace obscur

我听到最高执政官的声音在整个黑色空间响了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un étrange tintement résonnait dans ses oreilles.

耳朵里有一种奇异的声音。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Très loin, le timbre d'une ambulance résonna.

一辆救护车的铃声从很远的地方传过来。

评价该例句:好评差评指正
《数码宝贝》法语版

Dis moi est-ce que notre appel va résonner?

告诉我 我们的电话否会响起?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais, en retour, quelques piécettes d’argent résonnaient dans sa poche.

而且在他口袋里还叮玲当啷地响着几块找回来的银币。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Soudain, un véritable appel de trompette résonna dans la forêt.

突然森林里传出喇叭似的一阵长鸣。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aucun autre bateau en vue droit devant, résonna le talkie-walkie.

目标前方已没有任何船只。”斯坦顿的步话机响了起来。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La cloche résonne dans la vallée.

钟声在山谷回响。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La voix du pilote se mit à résonner dans la salle.

飞行员的声音很快在观察室里响了起来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La phrase d'Hebert avait résonné dans la grande salle vide.

艾伯特教授的话在这个空荡的大厅里引发了不少回音。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au moment où le doigt de Bonacieux résonna sur la porte, les deux jeunes gens sentirent bondir leur cœur.

波那瑟的手指敲得门砰砰响,屋里一对年轻人觉得他们的心怦怦乱跳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acrocéphalosyndactylie, Acrocera, Acrochaetium, acrochordite, acrochordon, acrocinésie, acrocome, acrocyanose, Acrocylindrium, acrodermatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接