有奖纠错
| 划词

Offre la possibilité de réutiliser le contenu des cours dans d'autres formations offertes par l'UNITAR.

· 内容可供研所今后再次使用。

评价该例句:好评差评指正

Un instrument d'échantillonnage contaminé peut devoir être réutilisé durant ce processus.

在取证过程中若要重复使用一个已受污染的取样工具,就会有必要使用该物。

评价该例句:好评差评指正

Cette bâche ne doit être réutilisée à aucun autre point d'échantillonnage.

该油布不能在此后的任何取样点再次使用。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait être réutilisée et adaptée pour le suivi des objectifs stratégiques.

它可为监测战略目标重新使用并加以调整。

评价该例句:好评差评指正

La majorité du réseau sera réutilisée pour diffuser la télévision numérique terrestre.

该网络大部分将再度用于播出陆地数字视。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent tout aussi facilement être vendus et réutilisés à des fins commerciales.

为商业目的使用并推销个人息就有了实用价值。

评价该例句:好评差评指正

Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.

如推进剂的化学性能稳,也可回收使用。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, grâce à la réalisation de matériel pédagogique qui peut être réutilisé et adapté ailleurs.

首先,通过制可以重复使用并且适合不同地区和情况的料。

评价该例句:好评差评指正

Ces outils de collaboration doivent aussi permettre de sauvegarder les contenus produits et de les réutiliser sous d'autres formes.

这些协作工具须进一步支持抓取其编制的内容并重新确其用途。

评价该例句:好评差评指正

Si vous réutilisez paypal ajoutez SVP 0,60 pour les frais paypal que je ne désire pas payer deux fois.

如果您重复使用贝宝,请添加贝宝的费用,我不想支付两次0.60。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les différents types d'eaux usées peuvent être réutilisés de différentes manières, selon leurs qualités respectives.

通过这种办法可以对不同种类的废水进行重新使用,视其质量作适当的用途。

评价该例句:好评差评指正

Le concept des trois « R » (réduire, recycler, réutiliser) est une autre démarche globale, qui a servi.

“3 R”概念,即减少、再生、回收使用是采用的另一个综合做法。

评价该例句:好评差评指正

Comprendre ces tendances, notamment l'importance du bétail, pour mieux conserver, réutiliser et répartir les ressources en eau.

了解这些趋势,特别是了解家畜的重要性,有助于在发展的同时节约用水、重新利用和分配水资源。

评价该例句:好评差评指正

Il offrira en particulier un recueil de textes exempts de droits d'auteur et d'images pouvant être réutilisés.

它的特点之一将是收藏一批可重新使用的无版权文本和图像。

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation devrait encourager les entreprises industrielles à traiter, recycler et réutiliser les déchets à la source de production.

条例应鼓励工业企业在产生此种废物的来源上处理、再循环和重新使用废物。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, les disques à lumière, les bagues filetées et les écrous peuvent être réutilisés s'ils ne sont pas endommagés.

孔板、螺纹套筒和螺帽如果没有损坏可以再次使用。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la Base a reçu des trois missions liquidées susmentionnées, pour stockage, du matériel pouvant être réutilisé.

在报告期间,后勤基地从以上三个清理结束的特派团得到库存待用的积压可利用料。

评价该例句:好评差评指正

En Égypte, le Gouvernement exécute un projet pilote de plantation d'arbres dans le désert en réutilisant les eaux usées des agglomérations avoisinantes.

在埃及,政府执行了一个将附近城市社区的废水再利用于在沙漠地区植树的试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse des blancs d'équipement permet de déterminer que la pièce du matériel d'échantillonnage réutilisée n'était pas contaminée au moment de sa réutilisation.

对设备空档物的分析将会证明重复使用的取样物品在其使用时并无污染。

评价该例句:好评差评指正

À diverses occasions, il s'est avéré que les armes utilisées pour attaquer les civils dans un conflit armé étaient réutilisées dans un autre conflit.

一些情况表明,武装冲突中用来攻击平民的武器又被用于其他的冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西, 迭复, 迭合, 迭合的, 迭起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

L'urine, une fois aspirée, est transformée et purifiée pour être réutilisée.

吸出的尿液,经处理和净化后再利

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez aussi conserver les papiers d’emballage en bon état pour les réutiliser.

您也可以把包装纸保存好以便重复使

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Notez des expressions et essayez de les réutiliser.

记录表达并尝试运

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On produit au maximum en permanence et on stocke le surplus pour le réutiliser plus tard.

我们一直在生产尽可能多的东西,并将剩余的东西储存起来供以后使

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je la garde et je la réutilise chaque année.

我留者它并且每年都会重复使它。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Parce que vous pourrez la réutiliser.

因为您可以再次使它。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous la passez au chinois etamine et vous pouvez la réutiliser.

你可以些油,然后你就可以重复使了。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全人大政府工作报告

Les bonis et les fonds dormants de toutes sortes devront être récupérés et réutilisés.

各类结余、沉淀资金要应收尽收、重新安排。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais un siècle plus tard, certains équipements sportifs construits pour l'occasion vont être réutilisés.

但一个世纪后,为该场合而构建的一些运动器材将被重复使

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le mobilier, lui, provient en partie de matériaux recyclés et sera réutilisé après les Jeux.

在家具选择上,大量采回收材料,并在奥运会后计划重新使

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Détourné et réutilisé à toutes les sauces, Kilroy peut prétendre au titre d'archétype universel.

Kilroy被人以各种方式借和再创作,因此它可以被叫做“原型”。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là c'est nickel, l'opaline s'est réutilisée, ça s'est solidifié, c'est top.

非常完美,焦糖糖片已经固化,效果很棒。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous devons réutiliser les mêmes paramètres et répéter l'expérience de la proposition 5, lança Keiko.

“应该相同的扫描参数,在命题5号上把实验重做一遍。”山杉惠子说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fibre de papier peut être réutilisée 5 à 7 fois.

一张纸可以重复使5到7次。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous les chutes en fait on les jetait avant parce qu'on peut pas les réutiliser.

事实上以前我们都把边角料扔掉的,因为我们不能回收利它们。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En plus, ces mots sont réutilisés tout au long de l’histoire pour vous aider à les mémoriser.

此外,些单词在故事被反复使,以此帮助你记住它们。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Bon, puis après j'aurais réutilisé ce personnage mais dans d'autres situations, à la campagne et tout ça.

接着在我重新利个人物但是在其他情况,在战争和所有地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc moi je suis ravie justement de pouvoir les donner à une autre marque et ils les réutilisent.

我很高兴,正好可以给其他品牌,然后他们去回收利

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Votre cerveau, s'il entend trente fois quelque chose de correct, il vous permet de le réutiliser lorsque vous en avez besoin.

你的大脑,如果它把正确的内容听上30次,当你需要些内容时,大脑就能让你再次使它。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En revanche, un objet en verre peut être réutilisé, c'est le principe de la consigne, par exemple.

另一方面,玻璃制品可以重复使就是押金的原理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谍报员, , 堞道, 堞墙, , , , 喋喋, 喋喋不休, 喋喋不休的废话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接